А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— пробормотал он.
— Надо немедленно найти миссис Харрис. Любой ценой. — Кержич резко развернулся на каблуках.
— Но…
— Или вы хотите потерять свою долю?
Его собеседник зябко поежился:
— А может, просто подождем, пока она вернется?
Евгений Иванович недобро рассмеялся:
— Вернется! С чего вы взяли, что миссис Харрис вернется? Она вам это обещала?
Чижик моргнул бесцветными глазками:
— Ну, не бросит же она целый завод… Послушайте, а может, объявление в газету дать? Что мы готовы пересмотреть прежние требования и…
— Да заткнитесь вы, бога ради! — набросился разъяренный Кержич на владельца похоронного бюро. — Вот послал Бог идиота.
— Но на самом деле, зачем нам секреты ее производства? — Пан Чижик был так расстроен, что, казалось, даже не обращал внимания на оскорбления. — Лично мне вполне достаточно процента с прибыли. А с вашей бескомпромиссностью мы ничего не решили, только вынудили ее на бегство…
— Помолчите, дайте мне подумать! — перебил его Кержич.
Но пан Чижик продолжал размышлять вслух:
— Тогда надо обратиться в полицию. А вдруг с ней произошло несчастье?
— Повторяю, если вы не заткнетесь, я убью вас! — прошипел Кержич. Он прикрыл глаза и запрокинул голову. — Куда, черт побери, она могла сбежать? Нет, что-то здесь не так…
— Послушайте, мистер Кержич, — снова подал слабый голос Чижик, — если я вам пока не нужен, может, мне вернуться в Чехию?
Евгений Иванович чуть приоткрыл один глаз:
— Зачем?
— Я должен похоронить сестру.
— Сестру? — Кержич резко опустил голову и качнулся к собеседнику. — У вас что, умерла сестра?
— Да…
— Как? Когда?
— Да третьего дня. Несчастный случай. — Чижик достал из кармана платок и шумно высморкался.
Взгляд Кержича стал подозрительным.
— Как же вы об этом узнали? Вы ведь были в Америке.
— Мне позвонили.
— Кто?
— Племянник. Муж Риммы.
— Вот как? — Кержич сцепил руки. — А откуда он об этом узнал?
Владелец похоронного бюро ответил не сразу. Он еще раз высморкался, неторопливо сложил свой огромный платок и спрятал его в карман.
— Так они вместе были. Путешествовали, так сказать…
— Вместе путешествовали?
— Да.
— Вместе с тем самым детективом, что вы наняли?
— Да.
Кержич посмотрел на Чижика так, словно хотел, чтобы тот лопнул на сто частей.
— Так отчего же вы, болван, мне сразу этого не сказали?
Гробовщик растерялся:
— О чем?
— Что все ваши оставшиеся родственники объединились в розысках!
Чижик пожал костистыми плечами:
— Я не думал, что это имеет какое-то отношение к нашему делу. Я просто попросил госпожу Быстрову съездить в Москву, встретиться с моим племянником и привезти видеокассету их последней поездки по Чехии…
Кержич изменился в лице:
— Ни слова больше — немедленно в аэропорт! Остальное расскажете по дороге…
Рывком подняв Чижика, он потащил его к выходу.

Глава 31
1
Завтрак начался в гробовом молчании. Подавленное настроение рыжеволосого военачальника передалось и остальным участникам похода. Деловито стучали вилки, но никто не произносил ни звука. Даша с ужасом наблюдала, как люди поглощают пищу, все они казались ей отвратительными вурдалаками. Наконец нервы не выдержали.
— Я вот недавно прочитала, что умеренность в еде продлевает жизнь, — заявила она, обведя стол тяжелым взглядом. — А от сладкого, меда например, развивается кариес и диабет — очень опасные заболевания…
Завтракающие оторвали глаза от тарелок.
— …Но самое страшное, когда в мед добавляют какие-либо еще ингредиенты, — продолжала молодая женщина. — Особенно животного происхождения. При длительном хранении такой мед превращается в яд. Старый мед — это смерть!
Катя поперхнулась соком, а Полетаев вскинул правую бровь. Он как раз открыл упаковку меда, чтобы намазать себе тост. После неожиданного сообщения подполковник незамедлительно отложил нож и принялся искать на упаковке дату выпуска.
— Позвольте с вами не согласиться, — решил поддержать беседу Прохазка, который русский понимал с каждым днем все лучше и лучше. — Вот моя бабушка, а она у меня большой специалист в области народной медицины, так вот она всегда утверждала, что мед чрезвычайно полезен, и именно со всякими добавками. Говорят, человек может до ста пятидесяти лет дожить… — С этими словами толстяк распахнул пасть и засунул в образовавшееся отверстие бутерброд длиной в полметра.
Даша стала белее салфеток.
— Что за чушь вы несете!
Прохазка обиделся:
— Во-первых, это не я, а моя бабушка, а во-вторых…
— А во-вторых, вы все обжоры, а обжоры вообще долго не живут.
— Да моя бабушка до сих пор жива! И прекрасно себя чувствует. Никогда таблетки в рот не брала, только отвары да настойки…
— Ну и что? — Даша состроила гримасу. — Вы-то здесь при чем? Надеюсь, вы не думаете, что кто-то станет принимать советы по правильному питанию от человека, стоящего на грани инфаркта?
— Почему это я на грани инфаркта? — растерялся бородач.
— Да потому, что жрете все подряд! — Даша сделала над собой усилие и повернулась к Деланяну: — Вот возьмите, к примеру, нашего дорогого Артура, он не ест никого, у кого есть уши. Разве это не достойно подражания?
— Он их отрезает своим национальным кинжалом? — спросил Ример и демонстративно принялся намазывать хлеб медом. — Нечего сказать, гуманист…
Деланян, не отрывая глаз от тарелки, резал лист салата на мелкие кусочки. Даша почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. Его молчание было красноречивее всех оправданий.
— Господи, да что это у вас за настроение такое с утра пораньше? — поспешил вмешаться Полетаев. — Мое мнение: пусть каждый ест все, что ему нравится. А вы, Дарья Николаевна, слишком впечатлительны. Не надо было к этой Агнешке, древолечительнице, ходить. Этак вы заставите нас одной пыльцой питаться. Так нельзя. Что, собственно, вы имеете против меда?
— Против меда я ничего не имею. Я только утверждаю, что он должен быть свежим и чистым от посторонних примесей.
— Просто бабы — это стадный народ, — промямлил Ример с набитым ртом. — Одной какая-нибудь глупость в голову взбредет, так по всему миру и начинают о ней талдычить. Римка в последнее время с этим медом мне всю плешь проела: «Давай обзванивай всех пчеловодов, пусть нам образцы шлют». А перед этим…
— Странно, — вдруг произнесла Чижикова. — Перед смертью Амалия тоже про мед говорила. Да как-то так нелепо сказала: «Зачем мне молодость? Только мед портить».
У Даши отвалилась челюсть.
— Что?! — прошептала она. — Кому она так сказала?
Завтракающие словно по команде повернули головы. Их явно удивил заданный вопрос. В ожидании ответа они смотрели на Чижикову. Тетка была заметно польщена всеобщим вниманием. Она поправила пучок жидких волос и сложила губки гусиной гузкой:
— Врать не буду, не знаю. Амалия разговаривала с кем-то по телефону. Я этот разговор хорошо запомнила потому, что она очень нервничала и все социалистическую власть вспоминала…
Даша подпрыгнула на месте, так что бокалы звякнули:
— Не может быть!
— Почему это не может? Вы же не присутствовали при разговоре!
— Да потому, что ваша невестка страдала амнезией! Мне пан Чижик рассказывал, что она даже имени своего не помнила…
Полетаев поспешил утихомирить соседку:
— Дарья Николаевна, умерьте свои эмоции, на нас люди внимание обращают. Вон молодой человек чуть не подавился.
За соседним столом действительно сидел приятной наружности юноша, с интересом прислушивающийся к их разговору. Чижикова подслеповато прищурилась:
— Знакомое лицо, наверное, какой-нибудь известный человек… — Она явно тянула время, купаясь в лучах всеобщего внимания.
— Да, тетя, наверное, это ваш тайный поклонник, — хмыкнул Ример. — Он только стесняется разницы в возрасте, а то бы давно пал к вашим ногам.
Даша шикнула на вдовца:
— Склапни! — И снова обратилась к Чижиковой: — Так что именно говорила ваша невестка?
— Амалия?.. Ну, она очень сердилась и все повторяла, что вряд ли ее собеседнице грозит судьба Илоны Трамповой. Что сейчас не те времена и вместо Голливуда она запросто может попасть в тюрьму.
— Кто такая Илона Трампова? — поинтересовался Ример.
— Чешская горнолыжница, которая вышла замуж за Дональда Трампа, богатейшего человека в Америке, — быстро пояснила Даша.
— А при чем здесь Голливуд?
— Когда они развелись, она написала об их отношениях книгу, а по ней потом сняли фильм.
— Да-да, — кивнула старая дева, — именно так.
— Но с кем говорила ваша невестка? — Даша смотрела на Чижикову почти умоляюще. — Вы можете хотя бы предположить? Имя она какое-нибудь называла?
— Да. Имя я слышала. — Чижикова победно вскинула голову и снова посмотрела на молодого человека напротив. — Знаете, мне кажется…
Договорить она не успела, потому что раздался звон падающий посуды и возглас:
— Бога ради, простите! Простите, я не хотел… — Деланян, вскочив со стула, стряхивал с Прохазки остатки завтрака. — Не понимаю, как это могло случиться… Локтем задел… Официант! Принесите скорее влажные салфетки.
— Оставьте, — махнул рукой пан Ярослав. — Я сам виноват… Да пустяки, все равно в стирку отдавать. Пани Дагмар, вы, разумеется, позаботитесь?
Даша хотела было ответить, что, разумеется, она не позаботится, но вовремя вспомнила, что шеф здесь находится по ее милости, и потому лишь коротко кивнула:
— Конечно, отнесу. Не переживайте.
Полетаев посмотрел на часы:
— Дамы и господа, я предлагаю ненадолго прервать нашу увлекательную беседу.
— Но… — начала было Даша.
— Никаких «но», — покачал головой подполковник. — Теплоход отходит ровно через сорок три минуты. А нам еще надо добраться до пристани, это не менее двадцати минут быстрой ходьбы. Так что предлагаю закончить с трапезой и поспешить. Встречаемся через двадцать минут в холле. — Он перевел взгляд на разочарованную Дашу: — Убедительная просьба — не опаздывать. Если вы, конечно, хотите посетить замок Звиков. Это единственный теплоход сегодня.
Выйдя из-за стола, Даша все-таки попыталась подмазаться к Чижиковой, но та осадила ее одной фразой:
— Когда все вновь соберутся, тогда и доскажу.
3
— Черт бы побрал эту старую ведьму, — пробормотал Ример, поглядывая на часы, висевшие над стойкой администратора.
— Скоро вы там? — Даша, пробегавшая мимо, подтянула сползшую лямку рюкзака. — Мы на пароход опаздываем.
— А что я могу сделать? С тех пор как этот мышиный жеребчик волочится за моей теткой, она перед зеркалом по полдня проводит. Как будто это поможет…
Даша хихикнула:
— Так сходите за ней. Скажите, что, если им так хочется, пусть остаются здесь и устраивают себе медовый месяц. И им хорошо, и нам облегченье.
Ример сплюнул и потопал по лестнице.
— Дарья Николаевна, времени у нас в обрез, — из-за входной двери показалась голова Полетаева. — Пароход ждать не будет.
Та развела руками:
— А вы об этом нашей молодухе расскажите. Она опять пудрится.
— Так пусть остаются.
— Какой вы умный!.. Ну, что? — Это уже Римеру.
Николай спустился, присел на последнюю ступеньку, достал сигарету, прикурил. Даша с Полетаевым переглянулись:
— Вы не едите с нами?
— Думаю, что нет.
— А что случилось?
Ример глубоко затянулся, отправил струю дыма вверх и посмотрел на стоявших перед ним:
— Как говорится, «вы будете смеяться, но она тоже умерла».
Даша покачнулась, но подполковник вовремя поддержал ее.
— Вы уверены в этом? — На лице эфэсбэшника появилось производственное выражение.
— Не скажу, что каждый день попадается труп, но она очень на него похожа.
Полетаев подвел Дашу к креслу, осторожно усадил и, перепрыгивая через две ступеньки, помчался на второй этаж.
В холл заглянул Деланян:
— У вас здесь будто бермудский треугольник — все заходят и никто не выходит. Мы уже и такси не успеем вызвать, чтобы ехать к замку… — Тут он заметил выражение Дашиного лица:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66