А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Что? Принудить вас согласиться на экспертизу? Да, это было бы скверно…
Хозяйка вскинула голову:
— Как понимать ваши слова, Джеймс? Вы тоже сомневаетесь?
Адвокат принялся перебирать бумаги в своем дипломате.
— Элиза, дорогая, не поймите меня превратно… Но просто невероятно, чтобы женщина выглядела так, как вы в сорок с лишним лет. По крайней мере, на моей памяти это впервые.
— А знаете что? — Миссис Харрис элегантно скрестила ноги. — Я, пожалуй, пройду эту экспертизу. Раз меня подозревает даже мой собственный адвокат…
— Я не говорил, что подозреваю вас!
— Но вы так думаете. Решено. Завтра же позвоните… — она взглянула на визитку, — господину Брейку и договоритесь. Хочу покончить с этим раз и навсегда.
Раздался звон гонга. Миссис Харрис и Патч переглянулись.
— Сегодня просто день приемов. Откройте, Патрик.
В зал вошел Кержич с неизменным букетом цветов:
— Простите, я сегодня без предупреждения.
— Ну что вы, Эвжен, я всегда рада вас видеть, — через силу выдавила хозяйка. «Только его здесь не хватало», — подумала она. — К тому же мистер Патч уже уходит.
Адвокат вскочил и сунул ракетку под мышку.
— Так, значит, будем договариваться об экспертизе?
— Да. И чем быстрее, тем лучше.
Кержич проводил взглядом адвоката и повернулся к хозяйке:
— Экспертизу? Надеюсь, с вашим здоровьем все в порядке?
— Благодарю, все в порядке.
— Тогда зачем…
— Ко мне приходили из ассоциации производителей БАД.
— И что они от вас хотели?
— Чтобы я прошла экспертизу. Хотят убедиться, что мне не делали пластических операций. Глупцы!
Кержич заметно помрачнел:
— Зачем вы согласились?
Элиза раздраженно отмахнулась:
— Разве у меня есть выбор? Сейчас ни в коем случае нельзя допустить, чтобы в прессе появились заметки определенного свойства. Я слишком много денег вложила в переоборудование фабрики. Скандал может меня разорить.
— А вы не боитесь, что правда вас может полностью погубить?
Миссис Харрис вздрогнула как от удара. Сильно побледнев, она отступила на шаг:
— Что… Что вы хотите этим сказать?
— Ничего. — Евгений Иванович пожал плечами, словно не понимая ее реакции. — Ничего, кроме того, что папарацци будут иметь метровые фотографии каждой вашей поры. Мне кажется, вам будет не очень приятно…
Элиза перевела дыхание и с облегчением рассмеялась.

Глава 7
1
Для мая жара стояла просто неприличная. Даша томилась в пробке и мечтала только об одном — поскорее увидеть тенистый сад своего шефа. Но машины ползли с черепашьей скоростью, и дороге конца-края не было видно. На крыльцо дома бедная женщина взбиралась на последнем дыхании. Перед ее глазами маячил, словно мираж, заполненный бутылками холодильник. Как здорово, что в пятницу она предусмотрительно набила его водой с газом, водой без газа, кока-колой и прочими прохладительными напитками. Там был даже холодный чай. Правда, с пятницы прошли суббота и воскресенье. «Надеюсь, мой дражайший шеф оставил мне хоть что-нибудь». Ей было страшно подумать о том, что после всех перенесенных мучений придется довольствоваться тепловатой водой из-под крана.
— Пан Ярослав! — пропела Даша, открывая дверь. — Вы, часом, не выпили всю воду, которую я поставила в холодильник? Вам вредно, а я умру, если не выпью хотя бы полстакана… Пан Прохазка!..
В гостиной никого не было. Часы показывали половину девятого, шеф давно должен был быть во фраке и в бабочке, ведь на сегодня назначено главное прослушивание. А может, он действительно выпил всю ее воду и потому сбежал?
Даша прошла на кухню и распахнула холодильник. Воды не было. Ни с газом, ни без газа. Не было даже холодного чая.
— Чертов толстяк! — проворчала она и с силой грохнула дверцей.
В холодильнике что-то стукнуло и посыпалось. Рассерженная секретарша махнула рукой и отправилась на поиски ключа от погреба — там хранились ящики с пивом.
«Вот возьму сейчас и напьюсь холодного пива. Положу его сначала в морозилку…»
Что-то продолжало сыпаться. Даша остановилась. Холодильник почти пуст — что же там так долго падает? Она прислушалась. Хм. Звук шел не из кухни, а откуда-то сверху. Господи, пан Ярослав!
Даша стремглав бросилась на второй этаж, где располагалась спальня шефа.
— Пан Ярослав! Что с вами?!
Прохазка сидел, закутанный в огромный махровый халат. Короткая шея его по самую бороду была замотана шарфом. Над шарфом моргали два испуганных несчастных глаза. Ноги пана Ярослава были погружены в тазик, из которого клубами поднимался пар. При той жаре, что стояла на улице, это казалось просто невероятным.
— Что произошло?
Прохазка несколько раз раскрыл рот, пытаясь издать звук.
— Что?!
— Я… воду выпил… очень холодную… — На его глазах выступили слезы. Он сморщился и громко чихнул.
Даша опустилась на стул.
— Все от жадности! Говорила же вам: не пейте все, оставьте и другому хоть капельку. Вот вас Боженька и наказал. — Но тут же осеклась: — Простите. Простите, пан Ярослав… Мне действительно очень жаль. Ну и что теперь будем делать?
Прохазка сморгнул, и скупая мужская слеза скатилась по его упитанной щеке.
— Конкурс накрылся?
Еще одна слеза. Даша вздохнула, встала и, вытащив бумажный платочек, промокнула шефу глаза и лоб, на котором блестели крупные капли пота.
— Вытаскивайте ноги из кипятка. Вам это уже не поможет, а вот кожа на пятках запросто облезет. Учтите, на руках я вас носить не смогу.
Но Прохазке было не до шуток. Он вынул ноги из тазика и, тяжело дыша, поковылял к кровати.
— Умираю…
— Да прям! — Даша подождала, пока он уляжется, затем присела на краешек кровати и прикрыла шефа легким одеялом. — Ну, пропустите вы свой конкурс. Так кто вас просил ледяную воду хлестать?
Прохазка слезливо молчал.
— Хорошо. Я сейчас сбегаю в аптеку, куплю все необходимое, но при одном условии.
Прохазка вопросительно приподнял брови.
— Мы беремся за дело пана Чижика.
Шеф энергично замотал больной головой и тут же застонал:
— Ой-ой-ой… Мне и так плохо… Ни в коем случае… Только через мой труп…
— Через ваш труп? — спросила Даша, вытаскивая градусник. — Тридцать восемь и пять. Ладно, пусть будет через ваш труп. Я подожду.
— Вы злая, злая!
— Я очень добрая и терпеливая. Целый месяц — месяц! — я готовлю для вас еду лоханками, глажу ваши слоновьи рубашки и поливаю ваши дурацкие цветы. Так нет, мало этого, теперь мне еще и утку придется за вами выносить…
— Какую еще утку? Вы купили утку? Зачем?!
— Я имела в виду фазана.
Прохазка сморгнул:
— Вы думаете, что я так плох?
— Плох? Да вы просто отвратительны! Посмотрите на себя — краше в гроб кладут. Кстати, наш клиент — гробовщик. Попробую выбить у него скидку.
— У нас нет клиента.
— У нас есть клиент. И этот клиент пан Чижик. Я уже пообещала ему нашу помощь.
— Вы не имели на это права!
— А вы не имели права обманывать своих родственников и подставлять меня.
— Но этот человек убил свою жену!
— Так думает полиция. Но если он честный человек, то помочь ему смогу только я.
— Прежде всего вы должны помочь мне! Я ваш начальник!
Даша скрестила руки на груди.
— Ответ неправильный.
— Немедленно отправляйтесь в аптеку и принесите мне лекарство! Я умираю…
— Я в этом не виновата. Более того, я предупреждала вас, не пейте мою воду. Зачем все выпили?
— Что вы от меня хотите?
— Я хочу, чтобы мы помогли этому несчастному.
— Вы меня шантажируете?
Даша задумалась. Через секунду она утвердительно кивнула головой:
— Да, я вас шантажирую.
Прохазка молчал, и она продолжила уговоры:
— Слушайте, ну какой из вас сейчас певец? Я не специалист, но мне кажется, минимум месяц вам придется молчать. Так почему бы нам не заняться расследованием?
— Господи, да каким расследованием? — сипел Прохазка. — Как вы себе это представляете?
— Послушайте, — Даша склонилась к нему, — я уже все продумала. Нам не понадобятся ни перестрелки, ни погони. Для нас главное — доказать, что пан Чижик не мог совершить этого преступления.
— Черт побери, да как мы это сможем сделать?
— Послушайте, пан Ярослав, я вам уже рассказывала, почему решила устроиться именно в детективное агентство — у меня есть способности к дедукции и анализу. А также блестящая интуиция.
Прохазка смотрел на нее недоверчиво, даже чуть враждебно, но ссориться ему явно не хотелось.
— В чем же она проявляется, ваша блестящая интуиция?
— Например, в том, что я вас предупредила — не пейте холодную воду.
— Так это не интуиция, а жизненный опыт… — протянул шеф.
— Что же ваш жизненный опыт вам этого не подсказал? — съязвила Даша. — Но сейчас речь идет о более важных вещах — о человеческой судьбе. Разве можем мы остаться в стороне?
— Лично я — с большим удовольствием. Мне абсолютно все равно, кто там кого и за что зарезал! У меня карьера под угрозой!
— Вы эгоист!
— Я прагматик!
Даша насупилась. Несколько секунд они сидели молча.
— А вам не интересно, в чем его обвиняют?
— Я уже знаю. Он убил свою жену.
— Он не убивал ее! Это было ограбление.
— Час от часу не легче, — пробурчал Прохазка. — Так что вы хотите? Что бы мы свидетельствовали в суде, какой он добрый и душевный человек? Пожалуйста, если это для вас так важно… В конце концов, в каждом человеке есть что-то хорошее.
Даша погрозила пальцем:
— Нет, мой милый пан Ярослав, одними показаниями мы не отделаемся. Здесь все гораздо серьезнее.
— Так что же вы хотите?
— Необходимо провести расследование. Мне, кажется, в этом как-то замешана сестра нашего клиента.
— У нас нет клиента, — вяло отозвался Прохазка.
На этот раз Даша даже не сочла нужным вступать в перепалку.
— Она некрасивая старая дева. Без средств к существованию. Брат выделял ей денежное пособие, а недавно они сильно разругались и пан Чижик сказал, что больше эта ведьма не получит ни копейки…
— Почему же сразу ведьма? — не выдержал пан Ярослав, отличавшийся, как и большинство крупных мужчин, рыцарским отношением к дамам.
— Вы ее видели?
— Где бы я мог ее видеть?!
— А я вот, представьте себе, имела такое счастье.
Прохазка закашлялся.
— Пресвятая Дева Мария, спаси меня, я умираю…
— Перестаньте стенать! Вы еще всех нас переживете. Так вот, она оказалась буквально перед угрозой оказаться на улице.
— Зачем же ей было убивать свою невестку?
— Смотрите, как все хитро: она нанимает кого-нибудь для убийства жены своего брата, его за это сажают, а она не только пользуется деньгами своей невестки, но еще и прибирает к рукам все имущество своего брата!
— Бред какой! Где старая дева без денег может найти наемного убийцу? И потом, это опасно…
Даша смотрела на своего начальника застывшим взглядом.
— Пан Ярослав, да вы гений! Конечно, она никого не нанимала — она ее сама убила!
Прохазка побледнел как полотно.
— Езус Мария! Ничего подобного я не говорил. Да мне бы даже во сне такое не привиделось!
— Значит, у вас тоже сработала интуиция. Да нам просто самой судьбой предназначено раскрыть это дело.
Легкое одеяло заколыхалось — бородач то ли рыдал, то ли смеялся. На секунду Даше стало его жалко. Однако, свято веря в свою правоту, она решила поставить точку в споре, обещавшем быть бесконечным:
— Значит, так, я пообещала помощь пану Чижику, я взяла за это деньги, следовательно, выбора у меня нет. Если вы против, то мне ничего не остается, как покинуть этот дом.
Даша попыталась встать, но Прохазка цепко ухватил ее за руку.
— Нет, я не могу поверить, что произношу эти слова: «Хорошо. Я согласен на все безумства, которые вы предложите, только обещайте, что купите мне лекарство и будете ухаживать за мной до полного выздоровления». Вы довольны?
— Эге-ге-гей! — Даша сердито хлопнула рукой по одеялу. — Уж не думаете ли вы, что делаете мне одолжение?! Это я вас спасаю, а не вы меня.
— Матерь моя, Иосиф, Езус Мария, помогите и спасите… — прошептал Прохазка и закатил глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66