А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Эдди честно отслужил в ВМС четыре года, но тут умерла мать, а еще через пять месяцев за ней последовал отец. Те несколько акров земли, что у них были, отошли к соседям, но он сумел за бесценок выкупить дом и близлежащую дубовую рощу. Он оставил службу, устроился бортмехаником в компанию «Пан Америкэн». Зарабатывал, впрочем, вполне прилично.
В перерывах между рейсами Эдди приводил в порядок старый отцовский дом, провел водопровод, электричество, установил газовую колонку. Все делал сам, платя только за материал, купил в спальни электрообогреватели, в доме появились радио и телефон. Потом он познакомился с Кэрол-Энн, и они поженились. Он думал, что совсем скоро исполнится его заветная мечта: в старом доме снова разгорится семейный очаг, будет радость, детский смех...
Вместо этого в его жизнь вторгся кошмар.
Глава 4
– Боже, ты самое прекрасное создание из всех, что я сегодня видел за день, – такими необычными словами встретил Диану Лавси Марк Альдер.
Впрочем, почему необычными? К этому она давно привыкла. Люди постоянно делали ей комплименты. Диану считали милой, веселой, обаятельной. Она любила хорошо одеваться. В тот вечер на ней было длинное бирюзовое платье, маленький отворот, края корсажа в сборку, короткие, собранные у локтя рукава. С самого начала она не сомневалась что будет пользоваться успехом.
Это было в «Мидлэнд-отеле» в Манчестере, где проходил званый ужин. Гости сидели за столом, разговаривали, танцевали, словом, развлекались каждый в свое удовольствие. Трудно припомнить, по какому случаю их пригласили. Вроде отмечался юбилей торговой палаты, а может быть, вечер проводила какая-то известная фирма, или они просто собрались сделать пожертвования в пользу Красного Креста. В конце концов, неважно: главное, что на подобные мероприятия, всегда приходили одни и те же люди. В тот раз Диана была явно в ударе. Ей пришлось перетанцевать почти со всеми деловыми партнерами Мервина, ее мужа. Каждый старался прижаться поближе, томно сопел в ухо, в результате ей оттоптали все ноги. К тому же она заслужила ненависть присутствовавших в зале жен, которые бросали на нее убийственные взгляды. Странно, когда мужчина ведет себя по-дурацки, вдруг начинает проявлять повышенный интерес к хорошенькой женщине, его жена сразу же обращает всю свою злость на нее, а он вроде бы и ни при чем. Неужели не ясно, что никому не нужны эти напыщенные жирные коты, от которых разит виски. Ничего, она немножко сбила спесь с этих гордецов, выставив их в неприглядном свете. Как удивленно смотрел на нее Мервин, когда она танцевала быстрый джазовый танец с одним противным толстяком, который оказался престарелым заместителем мэра.
Натанцевавшись, она незаметно выскользнула в бар, сделав вид, что пошла за сигаретами.
Вот там она и увидела его. Он сидел у стойки один, разговаривая с барменом, в руке – маленькая рюмка коньяка. Мужчина смотрел на нее полными восхищения и нежности глазами. Она заметила, что он невысокого роста, стройный, говорит с американским акцентом, на лице мальчишеская улыбка. Она интуитивно почувствовала в нем тепло, благородство и улыбнулась в ответ, потом купила пачку сигарет, молча выпила стакан содовой и вернулась в зал.
Наверное, он поинтересовался у бармена, кто она и каким-то образом достал ее адрес, потому что буквально на следующий день Диана получила от него записку на фирменном бланке «Мидлэнд-отеля».
Там было стихотворение, которое начиналось так:
Улыбка ваша глубоко запала в сердце
Ее запомню я, как солнца луч,
Который людям душу озаряет,
Едва лишь появляясь из-за туч...
На глаза навернулись слезы.
Она спрашивала себя, почему ей хочется плакать, хотя давно знала ответ. Просто в нескольких строчках было выражено то чувство, к которому она стремилась всю жизнь. Диана мечтала о большой любви, о женском счастье, о том, чтобы мужчины носили ее на руках и совершали безрассудные поступки. А вместо этого она безвылазно жила вблизи огромного пыльного города, где все было так прозаично. Единственный глоток романтики за пять долгих лет – эта записка... А еще ей хотелось плакать потому, что она больше не любила Мервина.
Дальше события развивались очень быстро.
На следующий день было воскресенье. Обычно на воскресенье у нее имелась целая программа. Сначала она ехала в центр Лондона менять книги в библиотеке, затем покупала за два шиллинга билет в кинотеатр «Парамаунт» на Оксфорд-стрит. После сеанса бродила по окрестным магазинчикам, покупала разную мелочь – ленты, салфетки, подарки детям сестры. Иногда заглядывала в маленькие лавочки, брала там какой-нибудь диковинный сыр или особую ветчину, которую предпочитал Мервин. После этого садилась опять в поезд и до ужина возвращалась в Олтринхэм, предместье, где они жили.
На этот раз все обстояло иначе. Она выпила чашечку кофе в знакомом баре «Мидлэнд-отеля», съела ленч этажом ниже, в ресторане с немецкой кухней, затем пошла пить чай в гостиную – словом, обшарила весь отель, но нигде не нашла давешнего красавца – мужчину с американским акцентом.
Опечаленная, Диана поехала домой. Как нелепо, думала она про себя. Не больше минуты провела она тогда рядом с ним, но так и не попыталась заговорить. Может, это судьба? Может, если бы она случайно встретила его вновь, то увидела бы, что он невоспитанный, грубый, противный или просто душевнобольной.
Она сошла с поезда, медленно пошла вдоль больших домов на окраине, в одном из которых жила... Подойдя к своему дому, Диана тут же увидела его. Он шел навстречу, разглядывая на заборах адресные таблички, будто бы просто так, из праздного любопытства.
Ее сердце учащенно забилось, на лице вспыхнул румянец. Увидев ее, он остановился как вкопанный. Она не остановилась, а проходя мимо него, тихо прошептала:
– Ждите меня завтра утром в Центральной библиотеке.
Вообще, она не ожидала никакого ответа, но у него был острый ум и хорошо развитое чувство юмора, поэтому он среагировал мгновенно:
– В каком отделе?
Странный вопрос, библиотека, конечно, большая, но потеряться в ней трудно. Она ответила первое, что пришло на ум:
– Биология.
Он засмеялся.
Его смех все еще стоял у нее в ушах, когда она входила в дом. Казалось, это естественный живой смех человека, уверенного в себе и любящего жизнь.
В доме никого не было. Миссис Роллинс, которая убирала в комнатах, уже ушла. Мервин еще но возвращался. Диана сидела одна в супружеском доме, в чистенькой кухне, гармонию нарушали лишь крамольные мысли. Она представляла себя героиней романа, где ее партнером был милый поэт-американец. На следующее утро, придя в библиотеку, она увидела его сидящим в зале за столиком, рядом на степс стенд с суровой надписью: «СОБЛЮДАЙТЕ ТИШИНУ». Диана едва успела поздороваться, как он с напускной серьезностью приложил палец к губам, взглядом показал на пустой стул, черкнул что-то на бумажке и передал ей:
«Здравствуйте, ваша шикарная шляпа впечатляет», – гласил текст на листке.
На ней была маленькая шляпка, которая действительно смотрелась довольно экстравагантно, как перевернутый цветочный горшок с полями. Носила она ее очень своеобразно, кокетливо сдвинув набок, так что края почти закрывали левый глаз. В общем, топ-фэшн, немногие женщины в Манчестере отваживались на такую смелость.
Диана вынула из сумки миниатюрную ручку, быстро написала ответ:
«Не стоит завидовать, вам она вряд ли подойдет».
«Мне и не надо, просто я вижу подходящий горшок для своей герани».
Она хихикнула.
– Тсс! – он многозначительно посмотрел на стенд.
А он ничего, этот американец, с юмором.
«Мне понравилась ваша записка», – продолжила она игру.
«А мне понравились вы».
Нет, это уже слишком, он просто сошел с ума. Но на листке она написала совсем другое:
«Как вас зовут? Я не знаю вашего имени».
Мужчина протянул ей визитную карточку. Там значилось: Марк Альдер, проживает в Лос-Анджелесе.
Боже, как далеко. Это же Калифорния!
На ленч они пошли в один из маленьких ресторанов, где подавали только овощные и молочные блюда. По крайней мере, можно было быть уверенным, что случайно не встретишь там мужа – Мервин терпеть не мог вегетарианской пищи, его сюда силком не затащишь. Потом они почему-то оказались в Хаулдсворт-холле на Дингсгейт, где выступал знаменитый в городе оркестр Халле под руководством нового дирижера Малькольма Сарджента. Диана гордилась, что родной Манчестер мог предложить своим гостям культурное развлечение такого уровня.
Тогда же она узнала, что Марк пишет сценарии к комедийным постановкам на радио. Она никогда раньше не слышала о тех, кто занимается таким ремеслом, но Марк рассказал, что среди них много известных имен – Джек Бенни, Фред Аллен, Эмос и Энди... Кроме того, он был владельцем небольшой радиостанции. На Марке был кашемировый блейзер. В Англии он находился в продолжительном отпуске – разыскивал свои фамильные корни, предки когда-то жили в Ливерпуле, портовом городе в нескольких милях к западу от Манчестера. Он был не очень высоким, ненамного выше нее, примерно того же возраста, карие глаза, несколько ранних морщинок на лбу.
После нескольких часов знакомства он окончательно покорил ее сердце. Марку удавалось быть одновременно интеллигентным, смешным и обаятельным. У него были приятные манеры, аккуратные ногти, порядок в одежде. Ему нравилась классика, особенно Моцарт, однако он прекрасно разбирался в эстраде, любил Армстронга. Впрочем, больше всего он теперь любил Диану, и она сразу это почувствовала.
Странно, думала она, как мало мужчин на Земле действительно способны любить. Все те, кого она знала, лебезили перед ней, кокетничали, если Мервина не было рядом, пытались влажной рукой провести по коленке, погладить бедро, назначали свидания. После спиртного обычно клялись в любви или делали гнусные предложения.
Никто из них не любил Диану. Они только трепались, даже не стараясь понять, оценить ее натуру, и все хотели только одного. Кто, вообще, что-нибудь о ней знает? Марк – другой, и она скоро убедилась в этом.
На следующий день он взял в аренду машину и утром отвез ее на побережье. Там, на песке, в тени дюн они сидели, как два голубка, целовались, ели пирожные, вдыхали свежий запах морского прибоя.
В «Мидлэнд-отеле» у него был номер, но встречаться «на его территории» они не могли, ибо в городе Диану хорошо знали. Они бы еще не успели подняться наверх, а по городу уже гуляли бы слухи о ее измене. Но Марк проявил невиданную изобретательность, предложив разумное решение. Они отправились на побережье, выбрали маленький городишко Литэм-Сент-Энн, купили чемодан и зарегистрировались в отеле как мистер и миссис Альдер. Не тратя времени, сразу после обеда они занялись любовью. В постели он был невероятно хорош.
Правда, сначала он ее жутко насмешил, когда стал медленно, не говоря ни слова, раздеваться, сняв сначала галстук и рубашку, потом носки, майку... Может быть, именно это веселье и помогло ей быстро скинуть с себя кружевные трусики, чулки. Диана не чувствовала ни страха, ни стыда, зная, что ее обожают, а сейчас она понравится ему еще больше. И она не ошиблась.
Пару часов они провели занимаясь любовью, а потом быстро выписались из гостиницы, объяснив, что у них неожиданно изменились планы. Марк заплатил хозяевам сполна, поэтому никто не был обижен. Он подбросил ее на машине до предыдущей перед Олтринхэмом железнодорожной станции, и она вернулась домой поездом, как обычно после поездок в Манчестер.
Этим трюком они успешно пользовались все лето.
В начале августа он должен был возвращаться в Штаты, чтобы работать над новой радиопостановкой, но в итоге остался, написал несколько скотчей про американца, отдыхающего в Англии. Каждую неделю он отсылал за океан свои сценарии, благо, теперь компания «Пап Ам» предоставляла и авиапочтовые услуги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75