А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

На самом-то деле я могу точно сказать, сколько их было, сколько времени каждый из них провел здесь, чем занимался, что пил, что курил, – все, что пожелаете узнать. Я веду подробнейшую отчетность.
Да, я шлюха, но отнюдь не дура. В нашем деле мало знать, как заставить мужика кончить. Надо знать, как заставить его кончить побыстрее, чтобы тут же заняться следующим. И еще надо знать, как заставить его раскошелиться куда щедрее, чем он рассчитывал.
Она откинулась на спинку стула и погладила кота.
– Да, деньги у меня есть. Но, что гораздо важнее, у меня есть на плечах голова, чтобы сколотить из них целое состояние. Имея отель, я смогу заниматься законным бизнесом. Тогда мне больше не придется, пока я сама того не захочу, ублажать мужиков, которым невтерпеж потрахаться, и выслушивать очередную жалобу на то, что жена его не понимает.
Я живу надеждой, что в один прекрасный день уеду из этого дома, поселюсь в городе, буду ходить с высоко поднятой головой и любому, кому не понравится соседство со мной, смогу сказать: «Пошел ты в задницу». – Она ткнула сигаретой в сторону Алекс. – И я не хочу, чтобы какая-нибудь заводила, вроде вас, явилась откуда ни возьмись и все на хрен сорвала.
Это была целая речь. Помимо воли, Алекс пришла в восхищение, но не испугалась.
– Я всего лишь пытаюсь распутать дело об убийстве.
– Но уж не из любви к закону и порядку, не заливайте. Правительству штата плевать на убийство Седины Гейгер, иначе им занялись бы давным-давно.
– Вы сами только что признали, что это дело требует пересмотра.
Нора Гейл не без изящества пожала плечами.
– С юридической точки зрения – возможно, но с человеческой – едва ли. Послушайтесь, золотце, моего совета. Скажу вам, как сказала бы своей попавшей в переплет девушке. – Она подалась вперед. – Уезжайте. Оставьте все, как есть. Всем от этого будет только лучше, особенно вам.
– Вы знаете, кто убил мою мать, мисс Бертон?
– Нет.
– Вы верите, что ее убил Придурок Бад?
– Тот безобидный идиот? Нет.
– Значит, вы подозреваете кого-то другого. Кого?
– Этого я вам никогда не скажу.
– Даже в суде под присягой?
Нора Гейл качнула великолепной копной белых волос.
– Я не стану свидетельствовать против своих друзей.
– Рида Ламберта, например?
– Рида Ламберта, например. Мы старые приятели.
– Мне говорили.
Хриплый смешок Норы Гейл заставил Алекс поднять голову.
– Вам неприятно слышать, что мы с Ридом, бывало, трахались до потери сознания?
– С какой стати мне это должно быть неприятно? Не сводя глаз с Алекс, Нора Гейл выпустила кверху облачко дыма и загасила окурок в хрустальной пепельнице.
– Вам лучше знать, золотце.
Алекс выпрямилась, пытаясь снова стать строгим прокурором.
– Он был с вами в ту ночь, когда убили мою мать?
– Да, – ответила она без малейшего колебания.
– Где?
– По-моему, в моей машине.
– Трахались до потери сознания?
– А вам-то что?
– Чисто профессиональный интерес, – огрызнулась Алекс. – Я пытаюсь установить алиби Рида Ламберта. Поэтому мне нужно знать, где вы были, что делали, сколько времени были вместе.
– А какая тут связь? Не понимаю.
– Позвольте мне судить об этом. К тому же какая разница, если вы расскажете все еще раз? Вы ведь уже рассказывали об этом следователю, который вас допрашивал.
– Никто меня не допрашивал.
– Что? – изумилась Алекс.
– Никто никогда меня не допрашивал. Думаю, Рид сказал им, что был со мной, и ему поверили.
– Он был с вами всю ночь?
– Я готова присягнуть в суде, что так оно и было. Алекс посмотрела на нее долгим пристальным взглядом.
– А на самом деле?
– Под присягой я сказала бы, что был, – повторила она, в ее глазах светился откровенный вызов.
Это был тупик. Алекс решила бросить попытки пробить лбом стену. От этого у нее разболелась голова.
– Вы хорошо знали мою мать?
– Настолько хорошо, что плакать по ней не стала. Своей резкой прямотой она не уступала Стейси Уоллес. Алекс никак не могла привыкнуть к этой прямолинейности.
– Послушайте, золотце, мне неприятно говорить об этом так резко, но вашу мать я терпеть не могла. Она отлично знала, что и Рид, и Джуниор – оба любят ее. Соблазн был слишком велик.
– Какой соблазн?
– Столкнуть их друг с другом и посмотреть, как далеко можно зайти. После того как убили вашего отца, она снова принялась заигрывать с ними. Рид не спешил простить ее за то, что она вернулась беременной, а Джуниор простил. Он, наверное, решил не упускать свой шанс. В общем, стал ухаживать всерьез.
Его родителям это не понравилось. А уж Стейси Уоллес просто лопалась от злости. Но все шло к тому, что Джуниор в конце концов получит Селину. Он рассказывал всякому встречному и поперечному, что женится на ней, как только окончит школу. Это чертовски льстило вашей бабушке. Она недолюбливала Рида и всегда мечтала видеть своим зятем Джуниора Минтона.
Нора Гейл умолкла, закуривая новую сигарету. Алекс нетерпеливо ждала, в ее груди нарастало напряжение. Когда Нора Гейл раскурила сигарету, Алекс спросила:
– А как Рид отнесся к намечавшейся свадьбе Седины и Джуниора?
– Он все еще злился на Селину, но по-прежнему любил ее, чертовски любил. Потому и пришел ко мне в ту ночь. А Седина отправилась ужинать на ранчо. Рид думал, что Джуниор сделает ей предложение. К утру, считал он, они будут уже помолвлены.
– Но к утру Селина была мертва.
– Именно так, золотце, – невозмутимо сказала Нора Гейл. – И, по-моему, это было лучшим решением для всех.
И, как бы ставя точку в ее ошеломляющем заявлении, прогремел выстрел.
Глава 34
– Боже мой, что это было? – вскочила Алекс.
– Выстрел, полагаю.
Нора Гейл была по-прежнему восхитительно спокойна, но когда знакомый Алекс великан распахнул дверь, Нора была уже на пороге.
– Питер, кто-нибудь пострадал?
– Да, мадам. Ранен один клиент.
– Позвони Риду.
– Слушаюсь, мадам.
Питер наклонился к стоявшему на столе телефону. Нора Гейл вышла из кабинета, за ней следом – Алекс. Широким театральным жестом мадам раздвинула шторы и окинула взором сцену. Со страхом и любопытством Алекс выглянула из-за ее плеча.
Двое мужчин, как поняла Алекс, вышибалы, держали третьего, притиснув его к нарядной стойке бара. Несколько едва одетых молодых женщин испуганно жались к обитой лиловым бархатом мебели. Еще один мужчина лежал на полу. Под ним на восточном, пастельных тонов ковре скопилась лужица крови.
– Что произошло?
Не получив ответа, Нора Гейл повторила вопрос более настойчиво.
– Они стали драться, – ответила наконец одна из проституток. – А потом вдруг раздался выстрел.
Она указала на пол. Там, у ног распростертого человека, лежал револьвер.
– Из-за чего они подрались?
После долгой паузы одна из девушек испуганно подняла руку.
– Ступай в мой кабинет и сиди там, – приказала Нора Гейл ледяным тоном. Он означал, что девушке следовало бы знать, как не допускать подобных происшествий. – Остальные отправляйтесь наверх и не выходите, пока вам не разрешат.
Никто не возражал. У Норы Гейл дисциплина была, как на корабле. Молодые женщины пролетели мимо Алекс, как стайка бабочек. По лестнице, навстречу им, натягивая на бегу одежду, промчались несколько мужчин. Все как один, не гладя по сторонам, они выскакивали через входную дверь.
Это было похоже на фарс, но смеяться совсем не хотелось. Алекс была подавлена. Ей уже приходилось вести дела о насилии, но одно дело читать о преступных действиях в полицейском отчете и совсем другое – видеть все собственными глазами. Было что-то очень пугающее и реальное в зрелище и запахе свежей человеческой крови.
Нора Гейл жестом направила присоединившегося к ним Питера к истекающему кровью человеку. Питер опустился рядом с ним на колени и приложил пальцы к его сонной артерии.
– Он жив.
Алекс увидела, что Нора Гейл чуть заметно расслабилась. И она была не каменной, хотя держалась более чем уверенно. Просто она не подавала виду, как сильно обеспокоена происшедшим.
Заслышав вой сирены. Нора Гейл направилась к двери и, когда ввалился Рид, встретила его на пороге.
– Что случилось. Нора Гейл?
– Произошла ссора из-за девушки, – сообщила она. – Один человек ранен.
– Где он? Медики… – Рид внезапно замолк, увидев Алекс. Сначала он просто смотрел на нее, явно не веря своим глазам, потом его лицо потемнело от гнева. – Какого черта вы тут делаете?
– Провожу свое расследование.
– Какое, к черту, расследование, – прорычал он. – Проваливайте отсюда.
Раненый застонал и отвлек внимание Рида.
– Советую вам заниматься собственными делами, шериф Ламберт, – резко парировала Алекс.
Он выругался и опустился на колено возле раненого. Заметив на полу большую лужу крови, Рид полностью переключил свое внимание На жертву.
– Как себя чувствуешь, ковбой? – Человек застонал. – Как тебя зовут?
Раненый с трудом приоткрыл дрожащие веки. Судя по всему, он понял вопрос, но не мог ответить. Рид осторожно приподнял одежду, выясняя, откуда сочится кровь. Пуля попала в бок примерно на уровне пояса.
– Будешь жить, – сказал он раненому. – Потерпи еще несколько минут. Сейчас приедет «Скорая».
Он поднялся на ноги и подошел к мужчине, которого по-прежнему держали вышибалы. Тот стоял, опустив голову.
– Ну, а ты? Имя у тебя есть? – спросил Рид, приподнял опущенную голову за подбородок. – А-а, привет, Льюис, – сказал он протяжно. – Я-то думал, ты уже унес отсюда ноги, жалкая тварь. Значит, мое предупреждение не подействовало? Не могу передать тебе, как приятно мне снова засадить тебя к нам в тюрьму.
– Пошел ты на хрен, Ламберт, – бросил тот с наглой ухмылкой.
Рид размахнулся и так саданул ему кулаком в живот, что едва не достал до позвоночника. Льюис сложился пополам, но Рид мощным ударом в подбородок выпрямил его снова. Затем приподнял за лацканы пиджака и припер к стене.
– Много болтаешь, Льюис, – спокойно сказал Рид, даже не запыхавшись. – Посмотрим, как ты заговоришь после парочки месяцев в таком месте, где гадкие ребята заставят тебя по утрам сосать кое-что вместо завтрака.
Человек беспомощно заскулил. Когда Рид отпустил его, он сполз по стенке и мешком упал на пол. В комнату вошли помощники шерифа, озираясь на шикарную обстановку.
– Оказал сопротивление при аресте, – невозмутимо объяснил им Рид, махнув рукой в сторону Льюиса, затем коротко приказал надеть на него наручники, ознакомить арестованного с его правами и составить протокол о покушении на убийство. После этого он переговорил с медиками, которые вошли вслед за помощниками и теперь занимались распростертым на полу человеком.
– Он потерял много крови, – сообщил один из них Риду, вводя иголку шприца в руку раненого. – Положение серьезное, но должен выжить.
Убедившись, что все делается как надо, Рид снова обратил свое внимание на Алекс. Крепко ухватив ее руку повыше локтя, он потащил ее к двери.
– Пустите.
– Нора Гейл вас пока еще не взяла на работу, так что вам здесь делать нечего. Нора Гейл, закрывайтесь до утра.
– Но сегодня пятница, Рид.
– Ничего не поделаешь. И никого не выпускайте. Скоро приедут снимать показания.
Не разжимая руки, он провел Алекс вниз по ступенькам, втолкнул в свой «Блейзер», чуть не вдавив ее при этом в сиденье, и захлопнул дверцу. Затем сел за руль.
– Там моя машина, – упрямо сказала она. – Я сама могу вернуться в город.
– Кто-нибудь из помощников потом пригонит ее. – Он повернул ключ зажигания. – Господи, и как это вас угораздило явиться сюда.
– Я поняла, какого сорта это заведение, только когда приехала.
– Ну а когда поняли, почему сразу не уехали?
– Я хотела поговорить с Норой Гейл. Как я понимаю, она ваш очень старый и близкий друг, – сказала она с притворной любезностью.
При въезде на шоссе им встретилась патрульная машина. Рид посигналил ей остановиться и опустил окно.
– Давайте сюда ключи от машины, – сказал он Алекс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65