— Доктора на Пеолле нет. — Билли остановился и присел на корточки. — Сейчас только немного передохнем, о'кей?
— Конечно, Билли. Сам скажешь, когда сможешь идти дальше. — Мако опустился на колени на песок. Он так и не научился сидеть на корточках, скрестив ноги, а вот островитяне чувствовали себя в этой позе вполне комфортно. — Может, теперь хочешь поговорить о том, что произошло?
— Да, сэр. Я могу говорить.
— Так как все это произошло?
— Я спал. На палубе, в большом кресле. Он подошел очень тихо, но я все равно его услышал и хотел встать. — Билли глубоко втянул воздух, лицо его исказилось от боли. — Он ударил меня. Чем, не знаю. И я был... я лежал на палубе, а он залепил мне рот лентой, и ноги тоже обмотал, и руки.
— Где он потом находился, Билли?
— Внизу, сэр. Я слышал, как он там ходит... роется в наших вещах, разбивает все подряд. Должно быть, я заворочался, и он услышал... Поднялся ко мне и стал спрашивать, где это лежит. Голова у меня кружилась... я не понимал, о чем это он. — Билли снова умолк, отер кровь с разбитых губ. — Он спрашивал о той пленке, сэр. Он хотел забрать эту пленку.
— Да, у них с его боссом имелся насчет этой пленки план, — пробормотал Мако. — С ее помощью они надеялись создать настоящий хит.
— Я ему не сказал, сэр.
— Он ведь мог и убить тебя, приятель.
Билли мрачно кивнул.
— Думаю, да, сэр. Он пытался. Сорвал огнетушитель и ударил им меня. Два раза ударил, я точно помню. Очнулся я в его резиновой лодке. И тогда он опять ударил меня, но только уже пистолетом.
— Возможно, подумал, что ты к тому времени уже умер. Потом увидел, что нет. Хотел избавиться от тебя и от меня тоже, — сказал Хукер.
Билли собрался встать, но перед тем, как сделать это, спросил Мако:
— А вы боялись, сэр?
— Нет, этот щенок меня ничуть не пугал. Но я боялся, дружище. Не знал, что с тобой, и боялся за тебя.
И за Джуди — тоже. Она у меня дома и совсем одна. И потом мне срочно надо отправить одно сообщение.
Билли не совсем понял, что имеет в виду Мако, но общий смысл уловил.
— Так что нам теперь делать, сэр?
— Оставим котелок на огне. Пусть себе закипает.
— Что-то я не понял, сэр...
— Пока ничего не будем делать, позволим им попотеть. Придет время, и наш друг Пелл сделает свой ход. Ему просто придется его сделать. Он увидит резиновую моторку, привязанную к трапу, начнет думать, что это, черт побери, случилось с Гэри Фостером и какие шаги предпримут теперь Маркус Грей и Джуди. Но больше всего он будет бояться того, что скажут его настоящие боссы, заседающие в шикарных кабинетах, где мафия делает свои деньги. И поймет, что он будет стоять первым в их списке на уничтожение.
— Но до этого, сэр...
— До этого он непременно попытается разделаться со мной, Билли. Ведь мне от него ничего не надо, кроме его шкуры. А так он вполне может выкрутиться. Мафиозные боссы снимут его с крючка, если он подаст им на блюдечке сделку, сулящую громадные барыши. Если он сделает это, ему спишут все промахи, с кем не бывает... У него есть документы и наличные, позволяющие укрепить свое положение в кинокомпании. И если фильм получится хороший, он будет на коне. И никто ему уже не помеха.
— Кроме вас, сэр, — сказал Билли.
Мако сверкнул белозубой улыбкой.
— Ты прав, друг. Кроме меня.
И тут Билли озабоченным тоном заметил:
— Мисси Дюран... ей не понравятся все эти ужасные вещи.
— Если я, Билли, не достану Пелла первым, следом за мной он убьет Джуди. Он просто не может оставить ее в живых. Она слишком много знает, у нее есть все причины ненавидеть его. Проблема в том, что здесь, на островах, она не может прибегнуть к помощи закона. К тому же «Теллиг» скоро отсюда уйдет. И «Сентилла» — тоже.
— Но вы же... останетесь, сэр.
— Да, конечно. И выманю Пелла из норы. — Хукер задумчиво кивнул. — Надо проведать Джуди. Возьмем одну из лодок на пляже. Все равно никто из местных не станет выходить в море до тех пор, пока не вернутся три рыбацкие шлюпки.
Пока Билли сидел и отдыхал на берегу, Мако поднялся на борт «Клэмдипа» и забрал пленки. Сложил коробки с ними в большие белые пакеты для сандвичей, пакеты, в свою очередь, запихнул в пластиковый пакет для мусора еще больших размеров и сошел на берег.
Они прошли по песчаным дюнам ярдов сто и увидели перевернутые вверх днищем четыре рыбацкие лодки. Подняли первые две и обнаружили под ними лишь весла. Но под третьей находился еще и древний мотор «Джонсон». Билли уверял, что мотор очень надежный, что старик Мого следит за ним должным образом. Здесь же нашлась и канистра с двумя с половиной галлонами топлива.
Лодка оказалась совсем не тяжелой, и вдвоем они дотащили ее до воды. Потом Мако принес мотор, заправил его топливом из канистры. Они оттолкнули лодку от берега и примерно с милю шли на веслах, затем Мако включил мотор. Завелся он с первого же оборота, и Хукер взял курс на свой остров.
Джуди спала как убитая. Мако зажег керосиновую лампу, и лишь когда век ее коснулся слабый желтоватый свет, она резко села в постели. Глаза широко раскрыты, все тело напряженное.
— Это я, — сказал Мако.
Едва заслышав его голос, она испытала явное облегчение. Спрыгнула с кровати, старый свитер едва прикрывал бедра, бросилась ему на шею, крепко обняла.
— О, как же я рада, что ты наконец здесь! Знаешь, мне совсем не нравится быть вдалеке от тебя. — Она откинула голову, заглянула ему в глаза, нахмурилась. — Что случилось, Мако?
— На Билли напали, — ответил он. — Ему здорово досталось, но вроде бы ничего серьезного.
— Кто напал?
— Один из твоей команды. Гэри Фостер.
— Но зачем?.. Ведь он просто никто. Он...
— Он специалист по взрывному делу. Пытался взорвать бомбу на «Клэмдипе» после той твоей вечеринки, но я ее нашел. А потом едва не убил Билли и меня тоже.
— Где он сейчас? — испуганно воскликнула она.
— Он хотел устроить нам похороны в море. И вместо этого, жалкий щенок, сам нашел там свою смерть.
— Кто-нибудь... знает об этом? — в ее голосе звучала тревога.
— Нет. И никто не узнает. Он погиб по нелепой случайности, готовясь свершить страшное преступление. Это я говорю для того, чтобы тут никого не мучила совесть. Он все подстроил так, что на нас должны были напасть акулы, и одна из этих хищниц цапнула его за руку и утащила в воду. Так что жизни и карьере Гэри Фостера пришел конец. Кстати, он утверждал, будто бы Тони Пелл собирается сделать его полноправным партнером в кинобизнесе.
— Но Тони никогда не стал бы этого делать!
— Гэри этого не знал. Ему нужна была отснятая нами пленка. Заполучив ее, он собирался расправиться с нами.
— И все это ради какого-то фильма, у которого даже еще не написан финал?..
— Джуди, нападения на рыбацкие лодки продолжаются, и это не случайность. И мы отсняли превосходный материал, на заднем плане все эти лица людей, на первом — отчетливо видны отметины от зубов... И они с ужасом рассматривают их.
— Но ведь ты сам говорил, что все зависит от того, удастся ли уничтожить Прожору. Как это сделать?
Мако крепко обнял ее за плечи.
— Не знаю, Джуди, — ответил он. — Кем бы он там ни был, этот Прожора, начал он с малого, а затем стал возникать все чаще. Особенно часто он появляется в этом районе океана, и я уверен, до сих пор находится где-то здесь. Рано или поздно его найдут, и мы должны к тому времени хорошенько подготовиться к встрече с ним.
— Но, Мако... у нас здесь даже нет подходящего оружия. Нет приборов для измерения глубины... нет вообще ничего, что помогло бы обнаружить и убить это создание.
— Что-нибудь придумаем, детка, — ответил Хукер и привлек ее к себе. — Так, теперь слушай меня внимательно. Билли я хочу оставить здесь, с тобой. Скажи, чтоб он умылся, дай чистую одежду, и смотри, чтоб тебя не вырвало при виде этой кровавой каши, в которую превратилось его лицо.
— А ты куда?
— Надо найти Пелла. И еще хочу вернуть рыбакам лодку. Позвони к себе домой, попроси кого-нибудь из ребят пригнать сюда небольшую моторку, чтоб и у тебя было транспортное средство. Билли знает, где у меня хранится все необходимое оборудование и горючее.
— А пленка?..
— Я уже спрятал ее в надежном месте.
— Будь осторожен, Мако... — Она обняла его за шею, притянула к себе и поцеловала. Поцелуй получился долгий, чувственный, совсем не прощальный, но полный предвкушения.
— Ты уж позаботься о Билли, ладно? — сказал Мако. Джуди кивнула, он развернулся и вышел в ночь, которая доживала последние минуты. На востоке небо уже начало сереть, близился рассвет.
* * *
Первые утренние часы Мако провел за уборкой на «Клэмдипе». Фостер распахнул все ящики, перевернул мебель, отодрал даже доски в том месте, где прежде подложил бомбу. Но потайной ящик был сконструирован столь хитроумно, что отыскать его в спешке было практически невозможно, и Фостер его проглядел. Мало того, он не заметил даже портативной ракетно-пусковой установки, которая хранилась на полке рядом с дюжиной удилищ и прочих приспособлений для рыбной ловли. Не обратил он внимания и на миниатюрную камеру, просто отбросил ее в сторону в лихорадочных поисках столь необходимой ему пленки.
* * *
Тони Паллацо изучал свою физиономию в зеркале. На борту «Лотусленда» у него была шикарная отдельная каюта с ванной. Всякий раз, глядя в зеркало, Тони приятно удивлялся тому, как успешно ему удалось превратиться в преуспевающего и почтенного бизнесмена в одной из наиболее престижных и доходных областей бизнеса в мире. Каждый следующий свой фильм он смотрел, наверное, с тем же чувством, с каким Багси Сигель взирал на возведенный им отель «Фламинго» в Лас-Вегасе, городе, который, подобно спелой и сладкой груше, должен был упасть прямо в руки больших людей из Нью-Йорка.
Теперь и он собирался сделать примерно то же самое, но в отличие от Сигеля его предприятие будет куда успешней и главное — легитимнее. Дюран-старший из игры выбыл, дочь его будет всего лишь незначительной помехой, которую он при необходимости устранит тем же способом, что и ее отца. К счастью, она никогда не проявляла особого желания владеть и управлять компанией по производству фильмов.
Он еще раз взглянул на свое отражение и нахмурился. Единственная проблема — это Мако Хукер, и всякий раз, когда он думал о нем, в голове всплывало какое-то смутное воспоминание. Он не любил вспоминать улицы Бруклина, это было много лет тому назад и словно бы уже и не с ним. Но по какой-то неясной причине всякий раз, когда думал он о Хукере, перед его глазами вновь и вновь всплывали эти улицы и знакомые ребята из банды Галло.
В дверь постучали. Заглянул оператор и спросил:
— Вы случайно не видели Гэри Фостера, мистер Пелл?
— Нет. А почему ты спрашиваешь?
— Бенни сказал, вроде бы он брал большую моторку прошлой ночью.
— Я этого ему не приказывал!
— Так вот, моторка на месте. Привязана у борта, а сам Гэри словно испарился.
— Ты к нему в каюту заглядывал?
— А как же. Там тоже нет.
— Хорошо, — сказал Пелл, — я этим займусь.
Он закончил расчесывать еще влажные волосы, раздраженный тем, что этот придурок Гэри Фостер, похоже, снова вышел из-под контроля. Если опять гоняется за девушками-островитянками, он устроит ему хорошую взбучку. С тех пор, как он, Пелл, приказал Гэри вывести из строя лодку Хукера, щенок позволяет себе слишком много вольностей.
Выйдя на палубу, Пелл дошел до трапа, глянул вниз и увидел у борта большую резиновую моторку. Обычно ее чистили и убирали по прибытии. Все должно быть в порядке. Однако на этот раз в лодке творилось черт знает что, все не на своем месте. И, что самое худшее, дно было запятнано чем-то коричневым. И мухи облепили эти пятна со всех сторон. Пелл сразу понял, что это, ему было не впервой видеть такие пятна. Кровь... «Черт бы побрал этого Фостера», — злобно подумал он.
И еще он увидел нечто такое, что никак не должно было там находиться. Небольшой предмет на панели управления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47