А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Девяносто девять процентов времени слушать и только один – спрашивать. Пока что такая тактика срабатывает.
Они продолжали болтать о делах в городке, пока девушки не допили пиво. Ленлани сообщила, что ей пора домой. Дженет тоже засобиралась идти. Нестор и Филипп предлагали посидеть еще. Ленлани хотела вежливо отказаться, но тут в бар вошла блондинка. Она села по другую сторону от Нестора с Филиппом и сказала:
– Ну же, Фили, возьми мне выпить.
Филипп рассмеялся.
– Ладно, Аманда, но только один стаканчик.
Ленлани поняла, что женщина уже навеселе, она говорила хриплым голосом, глаза покраснели и блестели. Но ее состояние, вероятно, никого из присутствующих не удивило.
Она не стала дожидаться, пока Филипп сподобится заказать ей выпивку, и крикнула бармену:
– Джо! Ром с миндальной водой.
Дженет и Ленлани пошли к выходу, а мужчины остались и продолжили разговор, теперь уже с Амандон. Девушка слышала, как блондинка спросила недовольным хриплым голосом:
– Что это, мать ее, за полинезийская принцесса? По ошибке заявилась или как?
«Добро пожаловать в Кахоа-Таун!» – иронически подумала Ленлани. Ощущение, что она стала в городе своей, мгновенно исчезло.
Глава 27
Первое, что Девлин сделал, возвратившись в убежище, – вручил Тули пустую обойму от «ЗИГ-зауэра». Затем снял трубку телефона и набрал номер Тихоокеанской безопасности. Услышав голос ночного дежурного сотрудника, заговорил:
– Это Девлин. Сообщение для миссис Банкс. Завтра к дому нужны будут два подержанных автомобиля. Один из водителей должен будет отогнать пикап, которым я сейчас пользуюсь, в Хило. Следующее: если это возможно, завтра, то есть в понедельник, не позднее чем к полудню, мне необходимо знать точное месторасположение ранчо Сэма Ки. Есть что-нибудь для меня?
Одно сообщение для него было. Девлин выслушал его, посмотрел на часы и ответил:
– О'кей, спасибо.
Нажав на рычаг, тотчас же набрал еще один номер. Трубку на том конце провода подняли сразу же.
– Ленлани? – подал первым голос Девлин.
– Да.
– Ты где?
– В кухне ресторана.
– Все в порядке?
– Да, я быстро сняла трубку, чтобы он не трезвонил.
– Понятно. Говорить можешь?
– Только не очень долго. Поздновато уже.
– Так ты говоришь, у тебя есть информация о людях Ки?
– Да. Я узнала, где некоторые из них живут. Часть, по всей вероятности, живет и работает на его ранчо. Несколько человек в городе. Филиппинец, тот щуплый, которому досталось от тебя в конторе, живет недалеко.
– Его имя узнала?
– Ангел. Дом расположен в Кахоа. По шоссе Ред Роуд до дороги на Камаили, а по ней около мили в обратную сторону, на север. Говорят, там у него во дворе несколько разбитых авто, но место живописное. Это небольшая ферма по выращиванию авокадо. Дом стоит ближе к дороге, а сам сад расположен позади него. Перед домом невысокая каменная ограда.
– Откуда такие подробности?
– Я заметила им, что такой мерзкий человек не может жить в приличном месте. Вот мне и выдали. Господи, да все в этом городе все друг про друга знают. Усадьба, насколько я поняла, принадлежит его матери.
– Он живет с матерью?
– И с братьями, и с сестрами, с их мужьями.
– Он уже вернулся из больницы?
– О да. Вся семейка точит на тебя зуб за то, что ты с ним сделал.
– Отлично.
– Что ты собираешься предпринять?
– Хочу послать поздравительную открытку.
– Ради бога, Девлин, будь осторожнее.
– Нет. Это пусть они будут осторожнее. Есть что-нибудь еще важное?
– Кое-что узнала о ранчо Ки, но надо показать по карте.
– Прекрасно, ты делаешь потрясающие успехи, но сейчас ты немного отдохнешь и ляжешь на дно.
– Что случилось?
– Расскажу, когда увидимся.
– Это когда же? – поинтересовалась Ленлани.
– Во сколько вы заканчиваете обед?
– Около половины третьего.
– Машину достанешь? – спросил Джек.
– Да.
– Подберешь меня в три часа в ста ярдах западнее моего дома. Просто остановишь машину на обочине. Если ничего подозрительного не замечу, то подсяду к тебе.
– С тобой все в порядке? – спросила Ленлани.
– Да. Тебе лучше пойти сейчас к себе.
– Завтра увидимся.
– До завтра. Спасибо тебе.
Тули подготовил обойму «ЗИГ-зауэра», зарядил «Моссберг», обойму протянул Девлину. Тот вогнал ее в ручку пистолета и отправился в ванную. Сняв майку, осмотрел рану на подбородке. Смыл кровь с лица и тела, заклеил глубокий порез и вернулся в гостиную.
– Ты готов? – спросил Девлин.
– Да. Вы несетесь на всех парах, босс.
– Приходится. Теперь время работает против нас. Это была не просто банда местных подонков. Они вооружены автоматами армейского образца. У них и близко ничего такого не должно быть. А тот, кто пристрелил Нихики, имел к тому же лазерный прицел для стрельбы в темноте. Надо, наконец, выяснить, что все-таки происходит. И действовать необходимо очень быстро.
Спустя час они медленно проезжали мимо фермы Ангела. Было без нескольких минут два. Девлин заставил Тули проехать дальше по дороге и развернуться на перекрестке в трехстах ярдах впереди. При выключенных фарах автомобиль катил по дороге, освещенной призрачным светом полной луны.
Тули сидел за рулем двухлетнего грузовичка «Тойота», который он позаимствовал на стоянке у ресторана, где остался их старый пикап, выкупленный Девлином на ферме по дороге из дождевого леса. «Позаимствовать» машину было не так уж сложно: водитель оставил ключи в замке зажигания.
Когда Тули развернул автомобиль, Девлин сказал:
– Ладно, разведка закончена. Фары не включай. Поезжай назад медленно. У ворот съедешь с дороги и остановишься. Ключи оставишь в замке, дверцы захлопни, но не запирай. Во двор выйдем вместе. Там наверняка будут сторожевые собаки, сидят они, видимо, в старых машинах. И как только мы ступим на территорию, примутся лаять. Если какая-нибудь приблизится, пристрелишь, но не останавливайся, продолжай продвигаться вперед.
– Естественно.
– Ничто не должно воспрепятствовать тебе зайти с задней стороны дома. Я пойду с фасада. Если Ангел попытается бежать через заднюю дверь, хватай его.
– Какой он из себя?
– Маленький. Длинные волосы, козлиная бородка, рука сломана.
– Дерьмо! Только за этим мы и пожаловали?
– Да, за этим. Не давай ему форы. Он скользкий, как уж. Не успеешь глазом моргнуть, как всадит в тебя пулю или нож. Тащи его к машине. Но помни, мне надо, чтобы он был способен внятно говорить. Этой же ночью он должен ответить мне на кое-какие вопросы.
– О'кей, босс.
Тули довел автомобиль до фермы и затормозил. Вместе они вышли из машины, держа в руках помповые ружья. Девлин предостерегающе поднял руку, Тули остановился. Детектив настороженно посмотрел на дом, потом взглянул на дорогу. Кругом было спокойно.
Девлин махнул рукой, и они оба пошли по подъездной дорожке, которая вела к дому. Девлин вновь поднял руку и опустился на колени. Он рассматривал дом и двор, освещенные тусклым лунным светом. Кругом царила полная тишина, можно было даже предположить, что ферма совершенно необитаема. Но место полностью соответствовало описанию Ленлани. Ближе к воротам навеки замерли две допотопные колымаги, двор зарос густой жесткой травой, кустарником и диким виноградом. Одна из машин заросла сорняком почти до крыши. Стена из необработанного камня тянулась вдоль дорожки и огибала дом справа. В ней был широкий проезд, через который колея грунтовой дороги уходила куда-то в поля. Дом был одноэтажный, что несколько ободрило Девлина. Ему совсем не хотелось бродить в темном, неуютном, незнакомом доме, не имея представления о том, кто в нем находится, как и что расположено. Но он по крайне мере будет избавлен от удовольствия бегать по ступенькам лестницы.
Единственным преимуществом была внезапность визита. Девлин намеревался войти в дом, разыскать Ангела и убраться прежде, чем проснутся домочадцы. Он поправил кобуру на поясе, лишний раз убедившись, что «Зауэр» на месте, указал на левую часть дома и покрутил рукой. Тули кивнул, сообразив, что обойти дом ему надо с левой стороны. А Девлин в это время направился к главному входу.
– Готов? – шепотом спросил Девлин.
Тули снова кивнул. Оба передернули затворы ружей, дослав в ствол по патрону. Даже такого звука оказалось достаточно, чтобы залаяла собака.
– Вперед! – крикнул Девлин.
Мужчины бросились к дому. Тули бежал, сжимая ружье в правой руке на уровне пояса.
Девлин мчался быстрее грузного самоанца, однако Тули был необычайно проворен для своей комплекции. Он уже начал отклоняться влево, когда из-за дома выскочили три пса, злобно облаивая ночных гостей. Четвертый, огромный мастифф, который, видимо, до сих пор спал под крыльцом, выскочил оттуда и ринулся на Девлина.
Тули выстрелил первым с одной руки, прямо в гущу рычащей и лающей своры. Дернув затвор, выстрелил снова, не замедляя бега. Два выстрела подряд крупной дробью с расстояния в десять ярдов буквально разнесли двух собак в клочья, третья же просто ткнулась мордой в траву и замерла. Тули, не снижая темпа, перемахнул через растерзанные трупы животных и скрылся за углом дома.
Пес, выскочивший из-под крыльца, все еще бежал навстречу. Девлин приостановился, перехватил «Моссберг» двумя руками и выстрелил. Грохнул залп. Голова собаки разлетелась на мелкие куски. В горле у мастиффа заклокотало, захрипело, тело взмыло в воздух и бесформенным кровавым комом рухнуло на землю. Девлин бросился на крыльцо.
Кто-то, должно быть, спал в ближайшей к входной двери комнате. В тот миг, когда Девлин вступил на крыльцо, дверь распахнулась и в проеме показался человек, держа в руке ружье. Но Девлин не стал терять времени. Мужчина попытался вскинуть ружье к плечу, но детектив ударил его прикладом в подбородок. Голова неудачливого стрелка запрокинулась, он влетел обратно в дом, тогда как ружье зацепилось за косяк и упало на крыльцо. Настигнув человека, Девлин вновь ударил его, и тот рухнул на мебель в прихожей с такой силой, что послышался треск ломающегося дерева. Бедняга упал, нога у него подвернулась, голова неестественно откинулась назад. Девлин присел и несколько раз выстрелил в темный проем открытой двери, ведущей в комнаты.
Если в ней и были какие-то люди, то теперь, скорее всего, там никого нет. Девлин настороженно прислушивался, ему показалось, что кто-то протопал в глубину дома. Вблизи от входа располагался большой холл, тесно заставленный мебелью. Звуки доносились откуда-то из дальних помещений. Казалось, кто-то барабанит в дверь. Кричала испуганная женщина, но слов разобрать было невозможно. Неожиданно там же, в глубине дома, залаяла и завыла собака.
Девлин поднялся во весь рост и бросился через холл в сторону черного проема у противоположной стены. Не успел он пересечь помещение, как из темноты на него выскочил пес, будто его только что спустили с поводка. Он несся беззвучно, слышался только стук когтей по деревянному полу.
Девлин успел лишь увидеть черную тень, которая летела прямо на него. Он не успел уклониться, пес прыгнул, целясь раскрытой пастью в горло чужака. В последнее мгновение детектив пригнулся и почувствовал, как живот собаки коснулся его головы. Детектив повалился на спину, а животное приземлилось позади него, проехав лапами по полу. Развернувшись, пес вновь рванулся в атаку. Девлин не успел подняться и наудачу выстрелил из ружья, повернутого стволом в сторону пса, потом быстро перекатился на грудь и оказался лицом к врагу.
Пес остался лежать на полу неподвижной черной массой. Девлин поднялся и опять неверными шагами побежал в сторону коридора, не желая терять ни минуты. Необходимо было проникнуть в дальние помещения как можно скорее. Там уже зажигали свет. Девлин держал «Моссберг» наизготовку, но не успел сделать и пяти шагов, как возле боковой двери появился огромный мужчина, бросился на Девлина и потащил его за собой в дверь напротив, которая распахнулась под напором двух тел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69