А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он равнодушно пожал плечами и проглотил пилюли, запив их из чашки филиппинца.
– Ну что, возьмешь или как? – спросил еще раз.
Ангел высыпал на ладонь четыре таблетки, последовав примеру противника, запил из той же чашки.
Девлин подошел к рюкзаку, вынул из него толстую папку, положил ее на стол перед Ангелом. Из ванной появился Тули, держа в руках ворох грязного белья, связанного в жгут. Увидев его, Ангел попытался подняться, но Тули грубо толкнул пленника на стул, обмотал импровизированными жгутами шею, правую руку, оставив левую свободной, тщательно привязал тщедушное тело Ангела к спинке стула.
– Какого черта ты делаешь? – возмутился тот.
Тули на вопрос не ответил, а предложил поднять левую руку. Ангел не отреагировал. Тогда Тули с удовольствием ткнул его кулаком в лицо. Ангел повиновался. Самоанец обвязал концом веревки левое запястье. Потом уложил свободную руку филиппинца на стол, потянул за веревку, пока грудь Ангела не уперлась в острый край столешницы, и обмотал другим концом веревки ножку стола.
В это время Девлин просматривал содержимое папки, не обращая ни малейшего внимания на приготовления самоанца. Это была та самая папка, которую ему передал Чоу в отеле «Мандарин» в Сан-Франциско. Тули снова вышел из комнаты и через несколько минут вернулся, держа в руках деревянный брусок около фута длиной. Он подложил брусок под вытянутую на столе левую руку Ангела.
Затем Тули покопался в ящике кухонного шкафа, вытащил из него секач для рубки мяса. Наконец удовлетворенно уселся на стул. Пока он занимался загадочными приготовлениями, Ангел едва осмеливался дышать.
– Ну хорошо, – сказал Девлин, – дело вот в чем. – Он разложил перед Ангелом фотографии растерзанного тела Билли Крэнстона. – Это ты сделал вместе со своими дружками. Возможно, ты один. Во всяком случае, ты знаешь, кто это сделал.
Ангел даже не глянул в сторону снимков. Девлин тут же сбросил с себя маску доброго дяди, схватил его за волосы и пригнул голову к фотографиям так, что тот почти уперся в них носом.
– Смотри сюда! – закричал Девлин. – Смотри, сволочь!
– Вы этого не сделаете. Вы этого не сделаете! – завопил Ангел.
– Что, черт побери, ты имеешь в виду? – взвился Девлин.
– Вы этого не сделаете, – продолжал всхлипывать Ангел.
Девлин за волосы оттянул голову филиппинца назад.
– Отчего же? Ты хочешь сказать, что это противозаконно? Что, я нарушаю твои права?
– Да, – взвизгнул Ангел.
– Посмотри лучше на фотографии. Твои права закончились вместе с его жизнью. Больше прав у тебя нет. Нет другого закона, кроме меня. Ты понял?
Ангел с ужасом смотрел на Девлина в упор.
– Ты знаешь, какими были здесь законы до того, как дерьмо вроде тебя приплыло на этот остров?
Прежде чем появились хаоле вроде меня? – Девлин указал на Тули. – Он был тогда здесь законом. Такие люди, как он. С подонками вроде тебя поступали так же, как мы сейчас поступим с тобой. Ты нарушил капу. Лишился доверия. Растоптал закон человеческого общества. Они бы повесили тебя вниз головой, располосовали на куски и оставили подыхать. Ты бы уже был на том свете. А я даю тебе шанс.
– Чего вы хотите?
– Правды. Все, что ты знаешь. А если не уверен, что сможешь сказать правду... – Девлин многозначительно взглянул на Тули.
Самоанец перевернул секач тупой стороной и ударил им по кисти привязанной руки Ангела. Собственно, даже не ударил, а просто опустил. Позволил секачу упасть под собственным весом. И все же сустав одного из пальцев не выдержал и хрустнул. Тули вновь поднял секач и на этот раз действительно ударил острой стороной лезвия в нескольких дюймах от руки Ангела. Доска расщепилась вдоль, стол подпрыгнул. Девлин опять заговорил. Теперь голос его звучал тихо и размеренно:
– Что ж, приступим. Буду предельно откровенен, – он откинулся на спинку стула. – Я не смог бы разговаривать с тобой, прибегая к помощи секача, тут у меня духу не хватит. Но вот он сможет. И сделает это. Посмотри на него, Ангел. Взгляни ему в глаза внимательно.
Ангел покорно повернул голову и посмотрел на Тули. И заговорил. Он говорил долго и много. Девлин сверялся с записями в папке, заставляя повторять отдельные эпизоды, чтобы тщательно отделить правду от лжи. По-английски Ангел говорил плохо, Девлин с трудом понимал его.
Хуже всего, что филиппинец был готов наговорить всяческой чуши, лишь бы Девлин остался доволен. Это страшно злило и выбивало из колеи. Через три часа, заполненных ложью и полуправдой, Тули, наконец, раздраженно сказал:
– Дерьмо все это.
Он поднялся и ударил секачом по большому пальцу руки Ангела. Тот дико вскрикнул и жалобно заскулил. Девлину стало смешно. Человек плакал и причитал. Длинные волосы, маленькая испанская бородка придавали ему карикатурный вид. Он скулил и жаловался, словно ребенок.
Девлин терпеливо ждал, когда он уймется, но Ангел униматься не хотел. Тули снова замахнулся секачом.
– Нет! Нет! – в ужасе закричал филиппинец. Девлин предостерегающе поднял руку. Тули положил лезвие себе на плечо. Ангел умоляюще посмотрел на Девлина, и тот сказал:
– Придется все начать сначала. У тебя еще есть возможность рассказать правду. Выложишь все, как есть, и мы тебя больше не тронем. Будешь врать, переломаем все косточки.
В течение целого часа Девлин терпеливо слушал. Ангел хорошо начал, но вскоре снова принялся молоть всякую чепуху. Девлин не выдержал, махнул на него рукой и сказал Тули:
– Развяжи его и отведи в подвал. Понадобится – вытащим. Сейчас я больше не могу его видеть.
– Его следовало бы закопать живым. Совершенно бесполезное дерьмо.
Девлин взглянул на часы. Было почти одиннадцать. Голова раскалывалась от побоев и усталости. Он чувствовал себя измотанным. Кожу стянуло от засохшей крови, от ночного рейда, пота, от продолжительного допроса.
– Скоро появятся люди, чтобы отогнать назад пикап, который мы вчера одолжили на стоянке, – устало сказал он Тули.
– О'кей.
– Они пригонят две машины, так что смотри не пристрели случайно своих.
– Ладно.
– И поспи. Скоро мы выберемся из дома, но не знаю, появится ли у нас возможность отдохнуть в обозримом будущем.
– О'кей, босс.
Тули обрезал путы, связывающие Ангела, и поволок филиппинца в подвал. Девлин поднялся на второй этаж и забрался под душ. Стоя под теплыми струями воды, внимательно осматривал тело. Снова начали ныть грудь и ребра. Слегка поджившие раны, полученные в схватке с кабаном, вновь кровоточили. Болело бедро. Удар о раковину не прошел бесследно. Мозжили поясница и пальцы от множества нанесенных им ударов не всегда по мягким местам. Он растер суставы, пошевелил плечами. Переломов нигде не было. Но синяков появится предостаточно. Самым мучительным будет пробуждение после сна. Кровоподтеки расползутся по всему телу, суставы потеряют эластичность.
Уснуть оказалось тоже не просто. Девлин снова и снова перебирал в памяти все, что рассказал филиппинец. Если хотя бы половина сказанного правда, то и тогда становится очевидно, что настоящая война еще впереди.
Глава 28
Ки так и не ложился спать. В полночь на окраине Кахоа он собирался встретиться с Макуильямсом и его людьми. Ки опаздывал. Оторвавшись от Девлина, он забурился в бар и накачивался пивом до тех пор, пока один подручный не вытащил его оттуда. Когда Ки, наконец, появился, Макуильямс все еще ожидал в неосвещенном месте за зданием школы. Солдат нигде не было видно, но Ки точно знал, что они находятся где-то поблизости. В первую очередь Макуильямс поинтересовался, что случилось с водителем Ки.
– Ему уже никогда не крутить баранку, – сообщил Ки.
– Что с ним?
– Я сломал шею этому недоноску. Проклятый лапувале с перепугу нажал на газ в тот момент, когда я сумел поймать чертового хаоле Девлина на мушку. Вы прикончили его?
– Напоминаю, мистер Ки, мы этим не должны были заниматься. Но в следующий раз не пустим дело на самотек. Обещаю, что ему живым от нас не уйти.
– Дерьмо, – выдохнул Ки, застонав от ненависти. – Я придушу его собственными руками.
– Да, но сейчас вы должны проводить нас туда, где хранится следующая партия товара. Я хочу, чтобы она, мать ее, исчезла отсюда до наступления рассвета, чтоб его разорвало. Я понятно изъясняюсь, мистер Ки?
– Да, да, – ответил Ки. – Где ваш грузовик?
– Эту партию мы отправим вертолетом.
– Он достаточно вместительный, этот чертов вертолет?
– Да, достаточно.
– Где он? В Похакулоа?
– Да. Люди ждут ваших указаний. Необходимо согласовать маршрут полета, мистер Ки.
Ки огляделся вокруг.
– Вам понадобятся люди для погрузки. Где мои люди?
– Вы имеете в виду тех, кто должен был прикончить здоровяка хаоле, мать его так?
– Да.
– Они покойники, мистер Ки.
– Кто их убил?
– Все тот же хаоле, мать его, и полицейские, мистер Ки.
Ки страшно ненавидел Макуильямса. В тусклом свете луны усмешка на лице капитана казалась зловещей, угрожающей, словно навсегда наклеенной. Ки ненавидел эту мерзкую рожу, но взгляда Макуильямса побаивался. У того были страшные глаза. Ки хорошо знал этот холодный, пронзительный, леденящий душу взгляд – взгляд ядовитой змеи.
Макуильямс отвлек его от размышлений.
– Покажите мне место на карте, мистер Ки. Люди наготове, они ждут приказа.
Макуильямс осветил ручкой-фонариком топографическую карту юго-восточной части Большого острова. Ки ткнул пальцем в точку немного юго-западнее Опихикау.
– Ищите вот здесь. Лавовый поток восемьдесят пятого года.
– Ясно.
– В нем воздушная полость вроде туннеля, но все заросло пали. Самим вам ни за что не найти. Я должен показать на месте.
– Это мы знаем, мистер Ки. Поэтому и ждали вас.
– Там пятнадцать-двадцать ящиков. Чтобы погрузить их, понадобится время, – объяснил Ки.
– Понятно. «Чинук» сможет сделать несколько рейсов, – успокоил капитан.
– Куда он будет отвозить?
– Неважно. Достаточно ли у вас людей, чтобы помочь?
– Люди ждут на моем ранчо. Нам еще необходимо спрятать последнюю партию урожая. Надеюсь, у вас найдутся для этого грузовики.
– Насколько мне известно, два уже в пути. О'кей. Я поднимаю «Чинук». Полетим и определим место посадки. Пошли.
Макуильямс поднял руку, и на школьную стоянку въехал большой джип. В машине находился только водитель. Ки пошел за капитаном к автомобилю.
Когда они покинули стоянку и покатили в сторону океана, Ки заметил, что за ними следует еще один такой же автомобиль. Расслабившись, он свесил с сиденья огромные руки, потом устроился поудобнее. Он чувствовал себя утомленным и вымотанным. Но не настолько, чтобы избавиться от навязчивого желания прикончить этого капитана-психа. И проклятого хаоле Девлина в придачу.
* * *
Воскресным вечером, расставшись с Ки, Лиху поехал в пригород Хило под названием Ваинаку. Он еще не знал о перестрелке возле «Макдональдса». В пригороде у него был небольшой дом, который он использовал в качестве штаб-квартиры, когда появлялись дела в Хило. Домик был совершенно неприметным, располагался в пятнадцати минутах езды от гавани и аэропорта, двух мест, которые играли важнейшую роль в его разносторонней деятельности на острове.
В домике постоянно жила женщина по имени Алина Уайт. Она была для Лиху одновременно домработницей и любовницей. Раньше, в течение многих лет, она управляла одним из складов в Гонолулу.
Это была крупная женщина, можно сказать, огромная, но ее габариты устраивали Лиху. В те редкие моменты, когда они занимались любовью, процесс соития представлял собой фантастическую сцену ворчания и возни двух необычайно громоздких существ. Но Лиху не требовалось много времени, чтобы утолить сексуальную жажду, а самое главное, оказываясь с Алиной в постели, он не испытывал никакого смущения.
В обществе этой женщины он не ощущал себя ни тучным, ни отвратительным. Алина относилась к нему как к своему повелителю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69