- Пожалуй, это единственные ситуации, которые не являются "критическими нестандартными", - в тон ему ответил Герцог.
- Вот не думал, что таковые существуют, - зло проворчал Флойд.
Стюарт бросил взгляд на циферблат часов. Затем притормозил у небольшого кафе.
- До встречи с шефом осталось три часа. Я думаю, вы неплохо проведете время в этой забегаловке.
- Ты не останешься с нами? - спросил Герцог.
Стюарт покачал головой.
- Хочу повидаться с Бертом Джервисом.
- Берт Джервис? Это тот дотошный сыскник, что раскручивал дело с убийством владельца фирмы "Монт и сыновья"?
- Он самый, Филипп. Заметь, он таки раскрутил это дело, хотя оно и казалось совершенно безнадежным.
- Потому я и назвал его дотошным. Зачем он тебе понадобился, Крис?
Стюарт кивнул на лежавшую возле его сидения газету.
- Здесь все сказано.
Взгляд Герцога скользнул по газете и внезапно замер на небольшой заметке с броским заголовком "Необычная смерть сэра Роберта Гамильтона". Герцог быстро пробежал статью глазами.
- А, так этот Джервис взялся теперь за Гамильтона! воскликнул он.
- Ему поручено расследование смерти сэра Роберта, и, я уверен, Берт докопается до истины.
- До истины? О какой истине ты говоришь?
- Ты плохо читал статью, Филипп. Берт полагает, что дело не обошлось без убийства.
Флойд округлил глаза.
- Убийство? - громким полушепотом повторил он. - Старик Гамильтон убит?
Стюарт пожал плечам.
- Я знаю не больше вашего. Потому-то я и хочу потолковать с Джервисом.
- Так он тебе все и расскажет! - усомнился Герцог.
- Поживем - увидим. В свое время мы с ним были друзьями.
Надеюсь, он не забыл об этом. Я заеду за вами к шести. Толкните Марка. Мне кажется, у него начался период зимней спячки.
- Этот период у него тянется круглый год, - ухмыльнулся Джералд Волк.
Разбуженный боксер долго хлопал осоловелыми глазами, с трудом возвращаясь в мир реальности. Наконец четверо "избранников судьбы" покинули автомобиль. Коротышка Марк расправил богатырские плечи и громко хрустнул суставами.
- А быстро мы добрались, - прорычал он, прочищая горло.
- Что ты, дружище Марк, мы еще и не думали трогаться, возразил Джералд, подмигнув Флойду.
Марк метнул в него добродушный взгляд и хлопнул приятеля по плечу. Тот едва удержался на ногах.
- Шутник ты, Джерри, - осклабился боксер.
- Да уж куда моим шуткам до твоих, Коротышка, - отозвался Джералд, потирая ушибленное плечо. - В твоих и весу-то на добрый центнер больше.
Коротышка Марк расхохотался.
- Куда это наш командир намылился? - недоуменно спросил он, провожая взглядом уносящийся "паккард".
- На аудиенцию к римскому папе, - бросил через плечо Джералд, толкая дверь в кафе.
Глава вторая
БЕРТ ДЖЕРВИС
Берт Джервис сидел в своем кабинете и тупо смотрел в пол, обильно усеянный окурками. Сквозь плотный туман сигаретного дыма лицо его казалось слепком с погребально-церемониальной маски туземцев Великого Хвоста. Пальцы левой руки выбивали мерную дробь по полированному подлокотнику кресла. Пожалуй, иных признаков жизни в этом теле заметно не было.
Таким и застал его Крис Стюарт, когда вошел в кабинет инспектора сыскной полиции. Кинув взгляд на сидящую в кресле безмолвную фигуру, он молча подошел к окну и настежь распахнул обе створки.
- Какого дьявола! - взорвался Джервис, оставаясь неподвижным.
- Я к тебе по делу, Берт, - ответил Стюарт, садясь на краешек стола и в упор глядя на инспектора.
- Стюарт? - в безжизненных глазах Джервиса вспыхнула искра интереса.
- Он самый, Берт.
- Ты не вовремя, Стюарт, мне нужно кое-что обмозговать.
- А я было решил, что ты надышался "альпассийского тумана",
- усмехнулся Стюарт. - По правде говоря, видок у тебя был не из лучших.
Джервис тряхнул головой.
- Ладно, выкладывай.
- Признаться честно, я надеялся услышать кое-что от тебя.
Сигаретный туман в комнате заметно поредел. Джервис метнул в Стюарта быстрый пронизывающий взгляд.
- Об этом деле ты не услышишь от меня ни слова, - сухо произнес он.
- Но, Берт...
- Повторяю, - загремел Джервис, яростно вращая глазами, - я тебе ничего не скажу, Стюарт.
- Возможно, ты хочешь что-нибудь услышать от меня? Как никак, Гамильтон был моим шефом целых двенадцать лет.
- Нет, - упрямо мотнул головой Джервис.
- Да пошел ты к черту, старый кретин! - взорвался Крис Стюарт. - Или ты все выложишь начистоту, или я поведу собственное расследование.
Едва заметное подобие улыбки мелькнуло на губах инспектора.
- Узнаю прежнего Стюарта. - Он в упор смотрел на капитана "избранников судьбы". - Ты хочешь жить, Крис?
- Очень. Но еще больше я хочу знать правду.
- Я бы тоже хотел ее знать.
- Сообща мы докопаемся до истины, Берт. Я помогу тебе.
- Не поможешь. Да и зачем тебе это?
- Роберт Гамильтон был из тех людей, ради которых стоит кое-чем пожертвовать. Если он убит, мой долг распутать этот клубок.
- Долг? Чушь собачья... - криво усмехнулся Джервис.
- Не валяй дурака, Берт. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить, что ты стал циником.
- Я им стал, Стюарт.
- Так ты расскажешь мне о Гамильтоне?
- Я не хочу потерять единственного друга.
- Ты потеряешь его, если промолчишь.
- Психологическая обработка, да? Ты прекрасно ее провел, Стюарт. Я сдаюсь. Но с этого момента я не дам за твою жизнь и ломаного гроша.
- А как же ты, Берт?
- Я давно уже обречен, - безнадежно махнул рукой Джервис и понизил голос до шепота: - Слушай же.
- В чем дело, Берт? Эти стены имеют уши?
- Стены? Не-ет, Стюарт. - В глазах инспектора вспыхнул какой-то странный огонь. - Стены - это слишком примитивно. - Он провел руками перед глазами, словно ощупывая что-то невидимое. Сам воздух - одно большое ухо... возможно...
Стюарт внимательно посмотрел на Джервиса. От того не ускользнул взгляд капитана. Он снова усмехнулся.
- Ты решил, что я спятил, не правда ли? - Джервис уставился на свои руки. - Будь я верующим, я бы молил Бога, чтобы это так и было. Но спятил не я, Стюарт...
- У меня нет времени исповедывать тебя, Берт, - нетерпеливо прервал его Стюарт. - Мне нужны факты.
- Факты. Гм... У меня нет фактов.
- Нет фактов? - Брови Стюарта удивленно взметнулись вверх.
- Ты же утверждаешь, что Гамильтон убит!
- Он убит, - убежденно произнес Джервис, - и это единственный факт, которым я располагаю.
- Откуда такая уверенность?
Джервис с минуту молчал. Когда он заговорил снова, в голосе его звучал металл.
- Роберт Гамильтон найден мертвым в собственном кабинете неделю назад. Опрос возможных свидетелей ничего не дал: никто ничего не видел, не слышал, не знает и знать не желает. Каждый забился в свою нору и боится оттуда нос высунуть. - Джервис зло сплюнул на пол. - Теперь-то мне известно, что они действительно ничего не знают. Единственная, кто смог немного пролить свет на истину, была Джейн Гросби, личный секретарь Роберта Гамильтона. В течение того злополучного дня, утверждает она, в кабинет к шефу никто не входил и никто из него не выходил. Она же и была последней, кто видел его в живых, и именно она чуть позже обнаружила труп. Я тщательно обследовал кабинет и приемную и пришел к выводу, что ни одна живая душа, действительно, не смогла бы проникнуть к сэру Роберту без ведома секретаря. Джейн Гросби же я склонен верить. Далее, никаких следов явного насилия или других следов насильственной смерти на теле твоего шефа не обнаружено.
- И тем не менее ты утверждаешь, что Роберт Гамильтон убит!
- И останусь при своем убеждении даже под страхом смертной казни, - твердо произнес Джервис.
- Откуда такая уверенность, Берт?
Джервис вынул из пачки сигарету и закурил. Пальцы его слегка подрагивали от волнения.
- Бытует такое выражение: естественная смерть, - продолжал он. - Считается, что естественной смертью человек умирает либо от какой-нибудь болезни, либо просто от старости. Организм изношен до предела - и все, баста. Напротив, смерть от руки маньяка, упавшего на голову кирпича или луча бластера принято называть неестественной, ибо причина ее как бы привнесена извне. Все это чушь! Я всегда придерживался взгляда, что всякая смерть естественна, поскольку вызывается необратимыми процессами внутри организма. Смерть наступает не от ножа убийцы, а от остановки сердца, нож лишь включает механизм смерти, рождает ту причину, которая в конце концов приводит к летальному исходу. Аналогичным образом действует и вирус.
Разница здесь лишь в скорости процессов, суть же их одна: некие необратимые изменения в естественном функционировании организма.
Смерть всегда естественна, ибо ее вызывают естественные причины. Так я думал до недавнего времени. Результаты вскрытия тела Роберта Гамильтона коренным образом изменили мои воззрения на смерть. Я пришел к парадоксальному выводу: смерть не всегда бывает естественной. Неестественной я называю такую смерть, для наступления которой не имеется очевидных причин. Такова смерть Роберта Гамильтона. Его организм полностью работоспособен, и хотя хорошим здоровьем он не отличался, все органы его накануне смерти функционировали нормально. Смерть от болезни, даже внезапной, исключается, на том же основании следует исключить и известные виды насильственной смерти, как то: смерть от яда, пули, ножа, электрического тока и так далее. Суть парадокса в том, что Гамильтон не должен был умереть, смерти как таковой не было.
- Однако он мертв, - заметил Стюарт.
- Сейчас он безусловно мертв, а тогда... Тогда его организм просто перестал функционировать, без видимых на то причин. Словно кончился завод часов - стоит их лишь завести, как они пойдут вновь.
Медицинские эксперты считают, что подоспей помощь вовремя, тело можно было бы реанимировать.
- Но как все это увязать с убийством, Берт? - пожал плечами Стюарт.
- Неужели ты до сих пор не понял? - Джервис закурил вторую сигарету. - Поскольку Роберт Гамильтон мертв - а то что он мертв, не вызывает никаких сомнений - должна, понимаешь, должна существовать причина, вызвавшая смерть. Иначе мы дойдем до абсурда или до клиники для умалишенных. У смерти всегда должна быть причина, и если мы не знаем этой причины, это еще не значит, что ее нет вовсе. Я назвал смерть Роберта Гамильтона неестественной, так как не существует ни одной из известных естественных причин, способных ее вызвать.
- А страх? Он мог умереть от внезапного испуга.
- Содержание адреналина в крови Гамильтона было не только выше, но даже несколько ниже нормы. Нет, испуг отпадает. Повторяю, Стюарт, естественные причины приходится исключить, и с ними вместе болезнь, старость, обычные способы убийства.
- Стало быть, есть еще и необычные?
- Вот именно. Роберт Гамильтон убит неведомым нам способом, в обход обычным законам природы. Потому я и называю его смерть неестественной. Он не должен был умереть - если исходить из устоявшихся представлений о смерти и причинах, ее вызывающих. Но он все-таки умер.
В помещении воцарилась гнетущая тишина. Крис Стюарт с трудом переваривал услышанное.
- Ты убедил меня, Берт, - наконец сказал он. - Роберт Гамильтон убит. Осталось совсем немного - отыскать убийцу. Ты что-нибудь предпринял на этом пути?
Джервис усмехнулся и выпустил кольцо дыма.
- Я никогда не охотился за призраками, Стюарт. Но что-то говорит мне, что призрак уже начал охоту за мной. - Он как-то странно посмотрел на Стюарта и добавил чуть слышно: - И за тобой, старина Крис. Очень жаль, что я наболтал тебе лишнего.
Стюарт пожал плечами.
- Признаюсь, я не вижу причин для беспокойства.
- Оно и к лучшему, Стюарт. Ты слишком долго не был на Земле.
Джервис тяжело поднялся с кресла и подошел к окну.
Тусклый сумеречный свет струился в распахнутое окно. Воздух был тяжелым, мутным, пыльным, лишенным движения и жизни. Серое свинцовое небо давило на город, вершины небоскребов тонули в гигантском море низко нависших туч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65