Скальт с Мелким Джеком, пораженный гигантским электрическим разрядом, неуклюже закувыркался в воздухе и стремительно понесся к земле. И следом же раскололось от грохота набухшее влагой грозовое небо.
Все семейство, остолбенев, стояло у окна и с разинутыми ртами наблюдало за неожиданной развязкой.
- Сам Сатана пришел к нам на помощь! - в исступлении крикнул Халаши и захохотал.
Сплошной стеной обрушился на землю ливень, рванул ураганный ветер.
Смятение началось в рядах крылатого воинства. Не в силах противостоять могучему натиску бури, скальты падали и разбивались о землю, словно перышки, животных швыряло друг на друга, намокшие крылья отказывались служить им. Маленькие всадники, охваченные паникой и отчаянием, прыгали вниз, надеясь обрести спасение на земле.
С отрядом Мелкого Джека было покончено в считанные минуты. Слепая стихия, неожиданно пришедшая защитникам колонии на помощь, решила исход битвы совершенно неожиданным образом.
В панике бежала вражеская пехота, вновь найдя укрытие в дальнем лесу.
Запрокинув голову, Халаши хохотал. Братья с тревогой смотрели на него, серьезно опасаясь за рассудок отца. Агапит грубо схватил его за руку.
- Поспешим, отец, скоро огонь будет здесь.
Сильный взрыв потряс недра холма. Здание содрогнулось, по стене поползла рваная трещина.
- О черт! - выругался побледневший Агапит. - Это еще что такое?
- Скорее вниз! - крикнул Викул. - Мы уйдем через подземный ход.
Отец, да не стой же ты как истукан!
- Смотрите!
Симсон до половины высунулся из окна и выпученными глазами уставился на галеру Горбатого Мастера. Его возглас привлек внимание остальных.
Забыв о грозящей опасности, все четверо столпились у окна.
Там, где холм обрывом спускался в реку, творилось что-то невообразимое.
Река словно взбесилась. Гигантская воронка разверзлась под судном Горбатого Мастера, подобно легкой щепке, галера крутилась в самом центре водоворота и неудержимо затягивалась вглубь. Все быстрее и быстрее вращалось обреченной судно, все глубже и глубже погружался его изящный корпус в мутные воды спятившей реки. Мастер, чудом державшийся на палубе, в бессильной ярости потрясал кулаками и сыпал проклятиями.
Раздался треск, галера хрустнула, разломилась пополам, словно спичка, и исчезла в водовороте. Почти в тот же миг успокоилась и река. Воронки не стало, и лишь обломки последней галеры черного горбуна да всплывшие трупы гребцов свидетельствовали о только что происшедшей здесь трагедии. Стихия приняла свою жертву.
- Что это было? - громко прошептал Викул.
Глубокая складка пересекла лоб Халаши. Он уже знал ответ.
- Подземный ход, - глухо отозвался он. - Его больше нет.
Враги мертвы. Все трое. Мордастый Ван, Мелкий Джек, Горбатый Мастер
- все подохли как паршивые псы. Туда им и дорога, ублюдкам. Битва выиграна, хотя победа досталась слишком дорогой ценой. Порт Халаши уничтожен, перебиты холопы, горит родовое поместье. И еще Рут. Рут исчез, он так и не вернулся. И вряд ли уже вернется, мрачно подумал Халаши.
Дом обречен, им не справиться с огнем. Нужно уходить, и уходить быстро.
Подземный ход. Он им больше не понадобится. Теперь им некого опасаться, не от кого таиться. Они покинут дом открыто, как подобает победителям. Победителям, которые бегут с поля боя.
Глава тридцать четвертая
МЁРТВЫЙ КОРАБЛЬ
Флориана бежала по подземному лабиринту, в одной руке держа факел, а другой сжимая... гранату. Большую противотанковую гранату старинной конструкции.
Она нашла ее в комнате Симсона, там же, где нашла и утаенный им от отца пистолет чужеземцев. Она имела весьма смутное представление о том предмете, что сжимала сейчас в руке, но некое чувство подсказывало ей, что это вполне может пригодиться в замышленном ею отчаянном деле.
Далеко позади, изрыгая проклятия, несся Рут. Девушка знала: этот негодяй убьет ее, если догонит - но прежде чем убить... нет, лучше не думать об этом.
Вот наконец и решетка, та самая, за которой притаились отчаявшиеся пленники.
Едва дыша от волнения и быстрого бега, Флориана остановилась и осветила факелом ближайшую к решетке стену. Нетопыри, шумно заполоскав крыльями, шарахнулись в темноту.
Крис Стюарт первым заметил ее. Он вскочил на ноги и впился пальцами в стальные прутья.
Девушка водила факелом вдоль стены, высматривая что-то. На пленников она даже не взглянула. Стюарт мгновенно сообразил, что она ищет.
- Здесь, рядом с нами, - отчетливо произнес он, - чуть левее.
Наконец она обнаружила встроенный в стену механизм. Пальцы ее уверенно легли на рычаг. Решетка с ржавым скрежетом поднялась, и Охотники вырвались из тесной клетки.
- Ты славная девчонка, Флориана, - ухмыльнулся Флойд, расправляя затекшие плечи.
Стюарт схватил ее за руку.
- Где Марк?
- Марк? - вскинула она на него удивленные глаза. - А, ваш друг!
- догадалась она и запнулась.
- Что с ним? - закричал Стюарт. - Говори!
- Он у глорков. - Голос девушки звучал тихо и безжизненно. Халаши принес его в жертву Зеленой Макло.
Стюарт яростно ударил кулаком в стену.
- Зеленая Макло? Глорки? Что это значит, Флориана? - встревожился Флойд.
Но девушке уже было не до него. Рут приближался. Топот сапог и отборная брань слышались совсем рядом.
Стюарт все понял. Выхватив из рук девушки факел, он резко скомандовал:
- Быстро за мной!
Вспугнув с дюжину сонных тварей, четверо беглецов кинулись вглубь подземелья. Иного пути у них не было. Стюарт на ходу обернулся к девушке.
- Куда ведет этот тоннель?
- Не знаю, - ответила та. - Я впервые здесь.
Они миновали несколько поворотов. Под ногами хлюпала вода, пламя факела тускло чадило в сыром затхлом воздухе.
Флориана слегка повернула голову к бежавшему рядом Джералду и сунула ему в руки гранату.
- Что это?
Он удивленно повертел в руках странный предмет и вдруг расхохотался.
- Ух ты! Допотопный потрошитель мозгов. Где ты откопала этот архаизм, крошка?
Девушка не ответила. Лес приучил ее слушать - говорить в лесу было не с кем.
Коридор круто свернул влево, потом вправо, потом еще раз влево - и начал петлять, через каждые десять ярдов меняя направление.
- Лабиринт явно строил великий стратег, - заметил на бегу Флойд.
- С определенным расчетом: убегающий практически неуязвим для пуль преследователя. Более десяти ярдов по одной прямой бежать не приходится. Эти Халаши все предусмотрели, даже возможность внезапного бегства.
Ирландец был прав: будь коридор прямым, как стрела, и не выделывай он замысловатых зигзагов, Рут давно бы покончил с ними одной короткой автоматной очередью. Он не видел их, хотя и был совсем рядом - лишь отблески факела беглецов порой вспыхивали на мокрых стенах подземного лабиринта.
На душе Стюарта было неспокойно. Марк, бедняга Марк, где ты? Что стряслось с тобой, дружище? Жив ли ты? и кто эти чертовы глорки?
- Стой, стерва! - заорал Рут за их спиной. - Мерзкая тварь!..
Он сыпал такими крутыми словечками, что вогнал в краску даже видавших виды Охотников за Мраком. Что же говорить о Флориане! Но девушка была на редкость спокойна, лишь глубокая складка обозначилась на ее лбу, да глаза порой вспыхивали лютой ненавистью к преследователю.
- А этот парень неплохо владеет местным диалектом, - усмехнулся Флойд не очень весело.
- Два дня тому назад этот парень убил моего отца, - бесстрастно отозвалась Флориана.
- Прости, - смутился Флойд.
- Так Старый Хлопп - твой отец? - догадался Джералд.
- Мой отец, - эхом отозвалась девушка.
Рут догонял их. Коридор неуклонно шел вниз. Ноги уже по щиколотку утопали в мутной воде, непрерывными струйками льющейся со стен и потолка тоннеля.
Стюарт высоко поднял факел над головой. Смутная догадка, появившаяся у него минутой раньше, превратилась в твердую уверенность.
- Над нами река. Тоннель проходит под самым ее руслом.
- Знать бы только, куда он нас выведет, - пробормотал Флойд, ежась от холода и сырости.
Одна только мысль тревожила их сейчас: лишь бы тоннель не закончился тупиком.
Нетопыри исчезли, под ногами теперь копошились какие-то скользкие змееподобные твари, злобно шипевшие при приближении людей.
Голубоватым огнем светились глаза неведомых обитателей подземного мира. Но беглецам сейчас было не до них: по пятам гналось существо, куда более опасное крылатых кровососов и гигантских червей.
Вода доходила уже до колен, когда тоннель внезапно круто свернул влево и пошел вверх. Где-то впереди забрезжил неясный свет.
- Слава Богу, - вырвалось у Флойда.
Рут был в каких-нибудь тридцати ярдах от них.
Джералд остановился. Решение созрело мгновенно. Если они выберутся из этих проклятых катакомб, то там, наверху, станут отличной мишенью для взбешенного мерзавца. Рута нужно было остановить во что бы то ни стало. И сделать это может только он, Джералд.
Он взвесил на руке тяжелую гранату. Сработает или?..
- Бегите, я вас догоню! - крикнул он в темноту.
Флойд обернулся.
- Я с тобой, Джерри.
Джералд отчаянно замахал руками.
- Беги, беги, старик, я долго не задержусь. Вот только потолкую с одним типом.
Какое-то мгновение Флойд боролся с желанием остаться, затем рванул следом за Стюартом и Флорианой.
- Будь осторожен, приятель! - крикнул он Джералду, в последний раз обернувшись.
- Положись на меня, Флойд, мне еще рано умирать.
Джералд прислонился спиной к стене и улыбнулся. Не хватало ему еще возиться с этим рыжим ирландцем! Нет, в одиночку он будет чувствовать себя куда спокойнее и, главное, увереннее.
Тьма полностью поглотила его. Притаившись за каменным выступом, одинокий Охотник замер в напряженном ожидании.
Он бросил последний взгляд на своих товарищей. Беглецы были уже почти у самого выхода из тоннеля.
Джералд снова улыбнулся. Рут не выйдет отсюда живым. Даже если придется разменять свою собственную жизнь на жизнь этого негодяя.
Скачущий свет факела заплясал на влажных стенах тоннеля. Рут вырвался на финишную прямую и теперь стремительно приближался к последнему повороту. Еще секунда, две...
Пора.
Джералд покинул укрытие и шагнул навстречу врагу. Рут несся прямо на него, не более десяти ярдов разделяло обоих противников. Злобным торжеством вспыхнули глаза Рута Халаши, когда взгляд его наткнулся на одинокую фигуру Охотника.
- А-а-а, вот ты где, ублюдок!.. - заорал он и рывком вскинул автомат. - Получи же!..
Джералд прикинул расстояние, с силой швырнул гранату под ноги бегущему человеку и метнулся к укрытию. Автоматная очередь полоснула по граниту в том месте, где только что стоял Охотник. Рут взвыл в бессильной ярости, споткнулся и, уже падая, увидел гранату...
Секунда... две... три...
До самого последнего мгновения Джералд опасался, что граната не сработает - слишком уж древним был этот примитивный кусок железа, начиненный смертью. Но опасениям его не суждено было сбыться.
Когда прогремел взрыв, Крис Стюарт, Флойд и Флориана как раз достигли выхода из подземелья. Взрывной волной их выбросило наружу и швырнуло на дно глубокого оврага. Там, на воле, выл ураганный ветер, яростно хлестал ливень, вспышки молний озаряли свинцовое небо. Не мешкая ни секунды, Флойд вскочил на ноги и бросился назад, к подземному ходу.
- Джералд! - исступленно орал он, стараясь перекричать шум разбушевавшейся стихии. - Джерри, старина, я иду к тебе на помощь...
Он был уже у входа в тоннель, когда навстречу ему хлынул мощный поток воды и сбил с ног.
От взрыва рухнул свод подземного лабиринта, и река с ревом устремилась в образовавшуюся полость.
Именно этот взрыв, открывший водам реки доступ в подземелье, и послужил причиной гибели флагманской галеры Горбатого Мастера.
Джералд намного отстал от своих друзей. Когда рванула граната, до выхода оставалось еще ярдов сто, а то и больше. Взрывной волной его бросило на каменный пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Все семейство, остолбенев, стояло у окна и с разинутыми ртами наблюдало за неожиданной развязкой.
- Сам Сатана пришел к нам на помощь! - в исступлении крикнул Халаши и захохотал.
Сплошной стеной обрушился на землю ливень, рванул ураганный ветер.
Смятение началось в рядах крылатого воинства. Не в силах противостоять могучему натиску бури, скальты падали и разбивались о землю, словно перышки, животных швыряло друг на друга, намокшие крылья отказывались служить им. Маленькие всадники, охваченные паникой и отчаянием, прыгали вниз, надеясь обрести спасение на земле.
С отрядом Мелкого Джека было покончено в считанные минуты. Слепая стихия, неожиданно пришедшая защитникам колонии на помощь, решила исход битвы совершенно неожиданным образом.
В панике бежала вражеская пехота, вновь найдя укрытие в дальнем лесу.
Запрокинув голову, Халаши хохотал. Братья с тревогой смотрели на него, серьезно опасаясь за рассудок отца. Агапит грубо схватил его за руку.
- Поспешим, отец, скоро огонь будет здесь.
Сильный взрыв потряс недра холма. Здание содрогнулось, по стене поползла рваная трещина.
- О черт! - выругался побледневший Агапит. - Это еще что такое?
- Скорее вниз! - крикнул Викул. - Мы уйдем через подземный ход.
Отец, да не стой же ты как истукан!
- Смотрите!
Симсон до половины высунулся из окна и выпученными глазами уставился на галеру Горбатого Мастера. Его возглас привлек внимание остальных.
Забыв о грозящей опасности, все четверо столпились у окна.
Там, где холм обрывом спускался в реку, творилось что-то невообразимое.
Река словно взбесилась. Гигантская воронка разверзлась под судном Горбатого Мастера, подобно легкой щепке, галера крутилась в самом центре водоворота и неудержимо затягивалась вглубь. Все быстрее и быстрее вращалось обреченной судно, все глубже и глубже погружался его изящный корпус в мутные воды спятившей реки. Мастер, чудом державшийся на палубе, в бессильной ярости потрясал кулаками и сыпал проклятиями.
Раздался треск, галера хрустнула, разломилась пополам, словно спичка, и исчезла в водовороте. Почти в тот же миг успокоилась и река. Воронки не стало, и лишь обломки последней галеры черного горбуна да всплывшие трупы гребцов свидетельствовали о только что происшедшей здесь трагедии. Стихия приняла свою жертву.
- Что это было? - громко прошептал Викул.
Глубокая складка пересекла лоб Халаши. Он уже знал ответ.
- Подземный ход, - глухо отозвался он. - Его больше нет.
Враги мертвы. Все трое. Мордастый Ван, Мелкий Джек, Горбатый Мастер
- все подохли как паршивые псы. Туда им и дорога, ублюдкам. Битва выиграна, хотя победа досталась слишком дорогой ценой. Порт Халаши уничтожен, перебиты холопы, горит родовое поместье. И еще Рут. Рут исчез, он так и не вернулся. И вряд ли уже вернется, мрачно подумал Халаши.
Дом обречен, им не справиться с огнем. Нужно уходить, и уходить быстро.
Подземный ход. Он им больше не понадобится. Теперь им некого опасаться, не от кого таиться. Они покинут дом открыто, как подобает победителям. Победителям, которые бегут с поля боя.
Глава тридцать четвертая
МЁРТВЫЙ КОРАБЛЬ
Флориана бежала по подземному лабиринту, в одной руке держа факел, а другой сжимая... гранату. Большую противотанковую гранату старинной конструкции.
Она нашла ее в комнате Симсона, там же, где нашла и утаенный им от отца пистолет чужеземцев. Она имела весьма смутное представление о том предмете, что сжимала сейчас в руке, но некое чувство подсказывало ей, что это вполне может пригодиться в замышленном ею отчаянном деле.
Далеко позади, изрыгая проклятия, несся Рут. Девушка знала: этот негодяй убьет ее, если догонит - но прежде чем убить... нет, лучше не думать об этом.
Вот наконец и решетка, та самая, за которой притаились отчаявшиеся пленники.
Едва дыша от волнения и быстрого бега, Флориана остановилась и осветила факелом ближайшую к решетке стену. Нетопыри, шумно заполоскав крыльями, шарахнулись в темноту.
Крис Стюарт первым заметил ее. Он вскочил на ноги и впился пальцами в стальные прутья.
Девушка водила факелом вдоль стены, высматривая что-то. На пленников она даже не взглянула. Стюарт мгновенно сообразил, что она ищет.
- Здесь, рядом с нами, - отчетливо произнес он, - чуть левее.
Наконец она обнаружила встроенный в стену механизм. Пальцы ее уверенно легли на рычаг. Решетка с ржавым скрежетом поднялась, и Охотники вырвались из тесной клетки.
- Ты славная девчонка, Флориана, - ухмыльнулся Флойд, расправляя затекшие плечи.
Стюарт схватил ее за руку.
- Где Марк?
- Марк? - вскинула она на него удивленные глаза. - А, ваш друг!
- догадалась она и запнулась.
- Что с ним? - закричал Стюарт. - Говори!
- Он у глорков. - Голос девушки звучал тихо и безжизненно. Халаши принес его в жертву Зеленой Макло.
Стюарт яростно ударил кулаком в стену.
- Зеленая Макло? Глорки? Что это значит, Флориана? - встревожился Флойд.
Но девушке уже было не до него. Рут приближался. Топот сапог и отборная брань слышались совсем рядом.
Стюарт все понял. Выхватив из рук девушки факел, он резко скомандовал:
- Быстро за мной!
Вспугнув с дюжину сонных тварей, четверо беглецов кинулись вглубь подземелья. Иного пути у них не было. Стюарт на ходу обернулся к девушке.
- Куда ведет этот тоннель?
- Не знаю, - ответила та. - Я впервые здесь.
Они миновали несколько поворотов. Под ногами хлюпала вода, пламя факела тускло чадило в сыром затхлом воздухе.
Флориана слегка повернула голову к бежавшему рядом Джералду и сунула ему в руки гранату.
- Что это?
Он удивленно повертел в руках странный предмет и вдруг расхохотался.
- Ух ты! Допотопный потрошитель мозгов. Где ты откопала этот архаизм, крошка?
Девушка не ответила. Лес приучил ее слушать - говорить в лесу было не с кем.
Коридор круто свернул влево, потом вправо, потом еще раз влево - и начал петлять, через каждые десять ярдов меняя направление.
- Лабиринт явно строил великий стратег, - заметил на бегу Флойд.
- С определенным расчетом: убегающий практически неуязвим для пуль преследователя. Более десяти ярдов по одной прямой бежать не приходится. Эти Халаши все предусмотрели, даже возможность внезапного бегства.
Ирландец был прав: будь коридор прямым, как стрела, и не выделывай он замысловатых зигзагов, Рут давно бы покончил с ними одной короткой автоматной очередью. Он не видел их, хотя и был совсем рядом - лишь отблески факела беглецов порой вспыхивали на мокрых стенах подземного лабиринта.
На душе Стюарта было неспокойно. Марк, бедняга Марк, где ты? Что стряслось с тобой, дружище? Жив ли ты? и кто эти чертовы глорки?
- Стой, стерва! - заорал Рут за их спиной. - Мерзкая тварь!..
Он сыпал такими крутыми словечками, что вогнал в краску даже видавших виды Охотников за Мраком. Что же говорить о Флориане! Но девушка была на редкость спокойна, лишь глубокая складка обозначилась на ее лбу, да глаза порой вспыхивали лютой ненавистью к преследователю.
- А этот парень неплохо владеет местным диалектом, - усмехнулся Флойд не очень весело.
- Два дня тому назад этот парень убил моего отца, - бесстрастно отозвалась Флориана.
- Прости, - смутился Флойд.
- Так Старый Хлопп - твой отец? - догадался Джералд.
- Мой отец, - эхом отозвалась девушка.
Рут догонял их. Коридор неуклонно шел вниз. Ноги уже по щиколотку утопали в мутной воде, непрерывными струйками льющейся со стен и потолка тоннеля.
Стюарт высоко поднял факел над головой. Смутная догадка, появившаяся у него минутой раньше, превратилась в твердую уверенность.
- Над нами река. Тоннель проходит под самым ее руслом.
- Знать бы только, куда он нас выведет, - пробормотал Флойд, ежась от холода и сырости.
Одна только мысль тревожила их сейчас: лишь бы тоннель не закончился тупиком.
Нетопыри исчезли, под ногами теперь копошились какие-то скользкие змееподобные твари, злобно шипевшие при приближении людей.
Голубоватым огнем светились глаза неведомых обитателей подземного мира. Но беглецам сейчас было не до них: по пятам гналось существо, куда более опасное крылатых кровососов и гигантских червей.
Вода доходила уже до колен, когда тоннель внезапно круто свернул влево и пошел вверх. Где-то впереди забрезжил неясный свет.
- Слава Богу, - вырвалось у Флойда.
Рут был в каких-нибудь тридцати ярдах от них.
Джералд остановился. Решение созрело мгновенно. Если они выберутся из этих проклятых катакомб, то там, наверху, станут отличной мишенью для взбешенного мерзавца. Рута нужно было остановить во что бы то ни стало. И сделать это может только он, Джералд.
Он взвесил на руке тяжелую гранату. Сработает или?..
- Бегите, я вас догоню! - крикнул он в темноту.
Флойд обернулся.
- Я с тобой, Джерри.
Джералд отчаянно замахал руками.
- Беги, беги, старик, я долго не задержусь. Вот только потолкую с одним типом.
Какое-то мгновение Флойд боролся с желанием остаться, затем рванул следом за Стюартом и Флорианой.
- Будь осторожен, приятель! - крикнул он Джералду, в последний раз обернувшись.
- Положись на меня, Флойд, мне еще рано умирать.
Джералд прислонился спиной к стене и улыбнулся. Не хватало ему еще возиться с этим рыжим ирландцем! Нет, в одиночку он будет чувствовать себя куда спокойнее и, главное, увереннее.
Тьма полностью поглотила его. Притаившись за каменным выступом, одинокий Охотник замер в напряженном ожидании.
Он бросил последний взгляд на своих товарищей. Беглецы были уже почти у самого выхода из тоннеля.
Джералд снова улыбнулся. Рут не выйдет отсюда живым. Даже если придется разменять свою собственную жизнь на жизнь этого негодяя.
Скачущий свет факела заплясал на влажных стенах тоннеля. Рут вырвался на финишную прямую и теперь стремительно приближался к последнему повороту. Еще секунда, две...
Пора.
Джералд покинул укрытие и шагнул навстречу врагу. Рут несся прямо на него, не более десяти ярдов разделяло обоих противников. Злобным торжеством вспыхнули глаза Рута Халаши, когда взгляд его наткнулся на одинокую фигуру Охотника.
- А-а-а, вот ты где, ублюдок!.. - заорал он и рывком вскинул автомат. - Получи же!..
Джералд прикинул расстояние, с силой швырнул гранату под ноги бегущему человеку и метнулся к укрытию. Автоматная очередь полоснула по граниту в том месте, где только что стоял Охотник. Рут взвыл в бессильной ярости, споткнулся и, уже падая, увидел гранату...
Секунда... две... три...
До самого последнего мгновения Джералд опасался, что граната не сработает - слишком уж древним был этот примитивный кусок железа, начиненный смертью. Но опасениям его не суждено было сбыться.
Когда прогремел взрыв, Крис Стюарт, Флойд и Флориана как раз достигли выхода из подземелья. Взрывной волной их выбросило наружу и швырнуло на дно глубокого оврага. Там, на воле, выл ураганный ветер, яростно хлестал ливень, вспышки молний озаряли свинцовое небо. Не мешкая ни секунды, Флойд вскочил на ноги и бросился назад, к подземному ходу.
- Джералд! - исступленно орал он, стараясь перекричать шум разбушевавшейся стихии. - Джерри, старина, я иду к тебе на помощь...
Он был уже у входа в тоннель, когда навстречу ему хлынул мощный поток воды и сбил с ног.
От взрыва рухнул свод подземного лабиринта, и река с ревом устремилась в образовавшуюся полость.
Именно этот взрыв, открывший водам реки доступ в подземелье, и послужил причиной гибели флагманской галеры Горбатого Мастера.
Джералд намного отстал от своих друзей. Когда рванула граната, до выхода оставалось еще ярдов сто, а то и больше. Взрывной волной его бросило на каменный пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65