А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

- рука его вновь легла на автомат.
- Не пори горячку, Агапит, - снова вмешался четвертый брат, кладя руку поверх ладони брата. - Отец вытряхнет мозги из этого наглеца, ручаюсь. Он никогда не прощает оскорблений, нанесенных Халаши.
- Ты трижды прав, Викул. Клянусь дюжиной голодных глорков, я еще успею рассчитаться с этим негодяем!
Пленников погнали по дороге, уводящей прочь от горного плато.
Бесцеремонные окрики и яростная брань братьев Халаши сопровождали их на всем протяжении долгого, утомительного пути. Ко всем невзгодам, обрушившимся на головы Охотников, добавились нестерпимые муки голода и жажды.
Спустя час или чуть больше сплошная зеленая стена справа от дороги внезапно раздалась, и взорам Охотников открылась нескончаемая вереница зеленеющих полей.
- Земля Халаши, - с гордостью возвестил Викул. - Мод род - самый богатый и могущественный на Альпе Карантэн.
Реплика явно предназначалась для ушей "иноплеменников", дабы заставить их трепетать перед силой и мощью рода Халаши, но четверо Охотников, измотанные долгой дорогой и изрядно уставшие, остались безучастны к словам всадника.
Что-то блеснуло в знойной дымке неподвижного воздуха - там, за полями, теряясь в плавных изгибах пологих холмов. Словно электрический разряд прошил четверых Охотников.
Корабль!
Яркий свет чужого солнца отражался от гладкого металлического корпуса космического корабля, нос которого был высоко вздернут в ослепительно-белое, пышущее жаром небо.
Охотники переглянулись. Если прав был бедняга Хлопп, то этот корабль
- единственный шанс покинуть "гостеприимную" Альпу Карантэн.
От пристального взгляда бородатого Агапита не укрылось возбуждение, охватившее пленников.
- Любуетесь звездолетом Халаши? - Его лицо исказила злобная гримаса. - Запомните, вы, бродячие псы, вам этого корабля не видать как своих ушей. Слово Агапита, старшего сына могущественного Елпидифора Халаши!
Никто из Охотников не ответил на вызов, брошенный "старшим сыном" таинственного Елдпидифора, главы рода Халаши. Не стоит ломиться сквозь глухую стену, когда эту стену можно обойти. Вот только как это сделать? как найти обходной путь?..
В Порт Халаши они прибыли уже на исходе дня. Это было обширное поместье, состоящее из двух-трех десятков хозяйственных построек и бараков, в беспорядке разбросанных по холмистой долине, и громадной вычурной усадьбы, венчавшей вершину самого высокого холма. Долину пересекала извилистая лента неширокой реки; река вплотную подступала к усадьбе, охватывая ее с трех сторон и образуя у подножия холма большую излучину. Безвкусица в нагромождении архитектурных стилей, сочетавшихся в здании трехэтажной каменной цитадели рода Халаши, являла собой резкий, бросающийся в глаза диссонанс с безупречной естественностью и великолепием окружающей поместье природы.
Уродливо-пародийная какофония красок, линий и архитектурных излишеств невольно вызывала улыбки на изможденных лицах Охотников.
Какие-то люди суетились у дальних построек, но возле самой усадьбы и внутри ее жизнь, казалось, полностью замерла.
Братья Халаши спешились, оставив "скакунов" без присмотра. Почуяв волю, те тяжело взмахнули крыльями, медленно взмыли в воздух и, подняв столб пыли, едва не задевая грязно-желтыми брюхами низких крыш ближайших строений, унеслись в сторону обширных пастбищ, где уже паслось десятка два их сородичей.
Братья молча повели пленников к усадьбе. Поднявшись на холм, они очутились перед роскошным парадным входом, над которым тяжелым козырьком громоздился лепной балкон, поддерживаемый двумя скорчившимися кариатидами.
- Боже, такого не приснится даже в кошмарном сне, - пробормотал Флойд.
- Отец! - крикнул Агапит в пустынную тишину здания.
Словно только и ожидая этого зова, в дверном проеме возник высокий худой старик в богатом восточном халате. С правого плеча его свисал крупнокалиберный автомат времен Первого Галактического конфликта.
Заходящее дневное светило, играя, отразилось от полудюжины массивных перстней, коими унизаны были холеные пальцы надменного старика.
- Кто эти люди, Агапит? Зачем ты привел их в мой дом? - грозно вопросил Елпидифор Халаши.

Глава двадцать третья
ПОДЗЕМНАЯ ТЮРЬМА
Агапит склонился перед отцом в почтительном поклоне.
- Отец, эти люди прибыли из иного мира.
- Говори! - властно потребовал Елпидифор.
Выслушав краткий отчет старшего сына, отец вынес суровый вердикт:
- В подземелье холопов. И чтоб глаз с них не спускать!
Пленников провели в дом Халаши через черный ход и потом долго вели по крутым скользким лестницам куда-то вглубь холма. В подземелье было темно и сыро, с липких каменных стен и почерневшего от времени сводчатого потолка струйками сбегала мутная влага. Злобное шипение невидимых тварей сопровождало их на всем пути в недра земли. Агапит шел впереди, освещая путь смоляным факелом. Тусклый огонь потрескивал в смрадном удушливом воздухе, выхватывая из тьмы участки подземного коридора. За ним шли пленники, осторожно ступая по мокрым стершимся ступеням. Шествие замыкали младшие братья Халаши; как и старший брат, каждый из них нес по факелу.
Спуск закончился. Теперь они двигались по причудливо петлявшему горизонтальному коридору. Поворот сменялся поворотом, а конца пути, казалось, так и не будет.
Братья шли молча - гнетущая тишина подземелья сковала их языки.
Молчали и Охотники: стиснув зубы, ждали они своего часа. Часа, который - они знали это - пробьет наверняка. Не гнить же им вечно в подвалах спятившего альпассийского землевладельца!
Коридор перестал петлять и выпрямился, подобно стреле, дальний конец которой тонул в беспросветной темноте. Сырость стала почти осязаемой, факелы чадили от обилия влаги в воздухе, с каждым новым шагом дышать становилось все труднее и труднее.
- Здесь.
Агапит остановился и высоко поднял факел над головой. Тусклое пламя осветило ржавые прутья решетки.
Эта часть подземелья представляла собой поистине универсальную тюрьму. По обе стороны коридора был сделан ряд углублений, или ниш, забранных металлическими решетками. Размеры этих тюремных камер были невелики, но вполне достаточны, чтобы вместить нескольких человек.
Агапит приблизился к стене. Одна из решеток, приведенная в действие скрытым механизмом, с лязгом поднялась. Тишину подземелья вспороло гулкое эхо.
Викул развязал пленникам руки.
- Один неосторожный шаг, и ваши мозги растекутся по этим стенам, с угрозой предостерег их Агапит, снимая автомат с предохранителя.
Охотников втолкнули в камеру. Решетка тут же упала на прежнее место.
- Милости просим в наш отель-люкс, - со злобною усмешкой проговорил Симсон. - Надеюсь, дорогие гости останутся довольны.
- Кретины, - выругался Флойд.
- Я хочу поговорить с вашим отцом, - заявил Крис Стюарт. - У меня для него есть важное сообщение.
- Ты забыл, холоп, кто ты и где ты, - грубо оборвал его старший из братьев.- На земле Халаши хотеть могут только Халаши.
Коротышка Марк яростно вцепился в решетку и с силой тряхнул ее.
Стальная преграда осталась незыблемой.
- Побереги силы, холоп, они тебе еще понадобятся, - расхохотался Агапит. - Наши клетки сработаны на совесть.
- Ладно, пес, я до тебя еще доберусь, - процедил сквозь зубы боксер.
Агапит не ответил, лишь в глазах его блеснул злобный огонь.
Порывисто сунув факел в бронзовое кольцо, вделанное в каменную стену, он молча зашагал прочь из каменного каземата. Младшие братья последовали за ним, унося остальные факелы.
Тьма в миг сгустилась. Чудовищные тени заплясали под сводами подземелья. Медленно потянулись минуты. Где-то вдалеке, удаляясь, глухо ступали по каменным ступеням сапоги братьев Халаши.
Потревоженные вторжением людей, хлопали перепончатыми крыльями гигантские нетопыри.
В углу камеры нашлась охапка полуистлевшей соломы. Иными удобствами подземные "номера-люкс" обеспечены не были. Видимо, на Альпе Карантэн существовали свои собственные понятия о комфорте. Как, впрочем, и о гостеприимстве.
Флойд в изнеможении опустился на солому.
- Я сейчас помру от жажды, - простонал он.
- Мерзавцы, - прохрипел Марк, ощупывая вздувшийся рубец на спине
- след кнута Агапита. - Эй, Флойд, малыш, не кажется ли тебе, что нам с тобой чертовски везет на подземные похождения?
- Как утопленникам, Марк, - слабо отозвался ирландец.
Крис Стюарт расправил затекшие плечи.
- Надо выбираться отсюда, - решительно сказал он.
Джералд желчно усмехнулся, падая на солому рядом с Флойдом.
- Прекрасно сказано, капитан. Осталось лишь от слов перейти к делу.
- Вот невезуха-то, - мрачно пробормотал Флойд.
- Попробуем договориться с местными властями, - сказал Стюарт. В конце концов, не дикари же живут на этой планете.
Марк с сомнением покачал головой.
- Сдается мне, с дикарями мы скорее поладили бы.
- Существует же общее Галактическое законодательство, черт побери!
Они не посмеют чинить нам препятствий, как только узнают о нашей миссии.
- Уже посмели. Не будь так наивен, командир. Вспомни, что сказал Старый Хлопп: здесь процветает работорговля.
- Да это же просто варварство! - возмутился Стюарт. - Добраться бы до их корабля...
- Неплохая мысль, - усмехнулся боксер. - Только вряд ли этот...
как его? Елпидифор?.. вряд ли этот Елпидифор Халаши, будь он трижды неладен, придет в восторг от твоей идеи.
- И все-таки нужно поговорить с ним, - упрямо заявил капитан.
- Лишь при условии, что Халаши сам пожелает этого разговора, заметил Марк хмуро.
- Потолкуй лучше с Симсоном, Крис, - сказал Флойд. - Намекни ему о четвертом пистолете.
- А вот это действительно дельная мысль, - оживился Марк. Молодец, малыш, котелок у тебя варит на все сто.
- Шантаж? Гм... - Стюарт задумчиво сдвинул брови. - Что ж, это, пожалуй, может сработать.
Прошел час.
Вновь по подземному лабиринту разнеслись гулкие удары чьих-то кованых сапог. Шаги приближались.
В свете факелов возникло два силуэта. Это были Рут и Викул. Братья волокли с собой два ведра. В ведрах что-то плескалось.
Викул привел в действие подъемный механизм, и решетка камеры с лязгом приподнялась - ровно настолько, чтобы в образовавшуюся щель можно было подсунуть оба ведра и кое-какую посуду. Что Рут и не замедлил сделать, швырнув в камеру заодно и грубый деревянный черпак. Все это было проделано молча, с явным презрением к пленникам.
Удалились братья так же молча, не забыв предварительно опустить решетку.
Какое-то время в камере царило молчание. Наконец Флойд решил прервать его.
- Все это смутно напоминает мне приглашение к ужину, - криво усмехнулся он и шумно потянул носом. Затем осторожно приблизился к одному из ведер и радостно воскликнул: - Вода!
Он пил жадно, захлебываясь, делая большие глотки. Напившись вволю, Флойд издал торжествующий вопль, подобный боевому кличу североамериканских индейцев. Затем шагнул в сторону, уступив место у ведра своим друзьям. Внимание его переключилось на второе ведро.
- Поистине, милость туземного лорда безгранична, - пробормотал он и снова принюхался. Затем наклонился, сморщился в брезгливой гримасе, сунул палец в густую вязкую похлебку и с видом приговоренного к смерти облизнул его. - М-да... Что ж, господа, если учесть, что мы не ели с самого утра, то эту бурду можно считать вполне приемлемой пищей для наших изголодавшихся желудков.
Джералд поднял с соломы деревянный черпак.
- Барон фон Халаши явно скуп на серебро, - съязвил он, качая головой. - А ведь мог бы, старый скупердяй, расщедриться на серебряные ложки.
- Для такого пойла даже деревянный черпак - большая роскошь, отозвался Флойд, снова макая палец в похлебку. - А поперчить явно забыли, уроды. Будьте так любезны, мсье Волк, передайте, пожалуйста, кетчуп. Нет, не этот, а тот, что рядом с копченым оленьим окороком и фазаном, фаршированным трюфелями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65