А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я запер дверь. Но возможно, он остался в проулке! Поспешите!
Что это? - вдруг встрепенулся Калверт. В лицо неожиданно подул ветерок. Ощущение было знакомым - это означало, что кто-то открыл дверь в его квартиру.
- Алло, сэр, где вы? - спросила оператор службы девять-один-один. - Вы можете...
Резко повернувшись к двери, Калверт громко закричал - всего в метре от себя он увидел, как бородатый мужчина с трубой в руке спокойно вырывает из стены телефонные провода.
Попятившись, Калверт прижался спиной к холодильнику - дальше пути не было.
- Что... - прошептал он, заметив шрам на шее бандита и его покалеченную левую руку.
Не обращая на него внимания, нападавший огляделся, сначала бросив взгляд на кухонный стол, потом на стоявший в гостиной большой деревянный кофейный столик. Что-то из увиденного явно обрадовало его. Он вновь обернулся к Калверту, и когда обрушил на него трубу, этот жест мог бы показаться со стороны даже каким-то задумчивым.
* * *
Они подкатили к дому почти беззвучно - две оперативные машины, в каждой по два полицейских.
Прежде чем они успели остановиться, сержант уже выскочил из первой машины. Прошло шесть минут с тех пор, как на номер девять-один-один поступил тревожный вызов. И хотя разговор прервался, благодаря современной технологии Центральная моментально выяснила, из какой именно квартиры звонил потерпевший.
Шесть минут... Если повезет, жертва нападения останется жива и здорова. Если повезет меньше, то по крайней мере преступника они застанут в квартире. Он наверняка шарит в вещах потерпевшего.
Полицейский включил «Моторолу».
- Сержант. Четыре пять три один - Центральной. Десять восемь четыре. Я на месте преступления, на Девятой улице.
- Принято, четыре пять три один. Машина «скорой помощи» на подходе. Раненые есть?
- Пока не знаю. Конец связи.
- Принято, конец связи.
Направив одного из своих людей за угол, чтобы прикрыть служебный вход и задние окна, сержант велел другому встать у фасада. Третий полицейский вместе с сержантом двинулся к подъезду.
Если повезет, злоумышленник выпрыгнет из окна и сломает ногу. В этот чудесный день сержанту вовсе не хотелось гоняться за всякими мерзавцами.
Район, где они сейчас находились, благодаря проходившим здесь с севера на юг улицам А, В и С назывался «Алфавит» и имел дурную славу. Тут не успеешь досчитать до трех, как тебя уже могут подстрелить. В последнее время положение здесь немного улучшилось, но все равно этот квартал был одним из самых опасных районов Манхэттена. Когда копы приблизились к двери, каждый держал оружие наготове.
Хорошо, если он вооружен только ножом. Или каким-то предметом вроде того, чем один придурок угрожал сержанту на прошлой неделе: палочка для еды, а вместо щита крышка от мусорного бака.
Ну, положим, в одном отношении им все же повезло - не пришлось ждать, пока кто-нибудь впустит их в подъезд. На улицу как раз выходила пожилая женщина, согнувшаяся под тяжестью хозяйственной сумки, из которой торчал большой ананас. Заморгав от удивления, она придержала дверь для вбегавших в подъезд двух копов, а те на ее удивленный вопрос: «Что вы тут делаете?» - ответили уклончивым: «Вам не о чем беспокоиться, мэм».
Если повезет...
Квартира 1J находилась на первом этаже у задней стены дома. Сержант встал слева от двери, его подчиненный, расположившись с другой стороны, кивнул. Сержант тут же гулко забарабанил в дверь огромными кулачищами.
- Полиция! Откройте дверь! Откройте сейчас же! - Никакого ответа. - Полиция! - Он потрогал ручку. Снова повезло - дверь была не заперта. Сержант рывком распахнул ее, и оба копа тут же отпрянули назад. Мгновение они стояли неподвижно, потом сержант осторожно заглянул за угол. - О Господи! - прошептал он, увидев, что находится посреди гостиной.
О везении больше не приходилось и думать.
* * *
Секрет протейской магии, то есть иллюзионной трансформации, заключается в том, чтобы осуществлять простые, но резкие изменения в своей внешности и поведении, одновременно отвлекая публику.
А никакое изменение не может быть более впечатляющим, чем превращение в семидесятипятилетнюю старуху с сумкой.
Мальэрик знал, что полиция приедет быстро, поэтому после недолгого представления в квартире Калверта он мгновенно переоделся в один из своих спасательных комплектов - закрытое синее платье и белый парик. Эластичные джинсы Мальэрик подтянул выше края юбки - так, чтобы они не были видны. Отлепив бороду, он нанес на лицо толстый слой румян. Затем сделал еще десяток мазков - уже карандашом для бровей, - и его лицо сразу постарело на двадцать с лишним лет.
Что же касается отвлечения, то на дно большой хозяйственной сумки Мальэрик положил газету, трубу и прочие орудия, необходимые ему для исполнения номера, а сверху добавил большой ананас, взятый на кухне у Калверта. Если при выходе из дома он кого-нибудь встретит, то эти люди будут смотреть не столько на него, сколько на внушительный ананас.
Отойдя от здания почти на полкилометра, Мальэрик все еще оставался в образе пожилой женщины. Он замедлил шаг, а затем и вовсе остановился, прислонясь к стене дома так, словно хотел перевести дыхание. Потом он скользнул в темный проулок. Одно движение руки - и платье вместе с париком исчезло в небольшой эластичной сумке, висевшей у него на поясе. Сдавливая все заключенные в ней предметы, она делала их практически незаметными.
Одернув джинсы, Мальэрик вытащил из кармана платок, пропитанный средством для снятия грима, и протирал им лицо до тех пор, пока не стер все румяна и тени, после чего взглянул на себя в небольшое карманное зеркальце. Все было в порядке. Использованный платок он положил в хозяйственную сумку рядом с ананасом, а ее, в свою очередь, поместил в зеленую сумку для мусора. Найдя нелегально припаркованную машину, Мальэрик открыл багажник и сунул туда сумку. Полиции и в голову не придет обыскивать багажники стоящих здесь машин. К тому же машину наверняка отбуксируют отсюда, прежде чем к ней подойдет хозяин.
Вернувшись на улицу, Мальэрик направился к одной из вест-сайдских станций метро.
И что же вы думаете о втором номере нашей программы, моя почтеннейшая публика?
По его мнению, этот номер удался. Ведь исполнитель, даже поскользнувшись на проклятых камнях, все же сумел бежать, а после этого открыть и запереть за собой целых две двери.
Однако к тому времени когда Мальэрик добрался до задней двери дома Калверта, все необходимые инструменты были у него уже в руках.
Тонкое искусство отпирания замков Мальэрик изучал в течение многих лет, это было едва ли не первое, чему его обучил наставник. Взломщик использует два инструмента - один из них вставляет в замок и поворачивает там, чтобы поджать фиксаторы; второй - это собственно отмычка, которая отодвигает каждый фиксатор замка, с тем чтобы тот открылся.
Если отодвигать их по одному, иногда уходит довольно много времени, но Мальэрик владел очень трудной технологией под названием «очистка»: при этом необходимо быстро двигать отмычку вперед и назад. Очистка сработает лишь в том случае, когда взломщик точно чувствует вращающий момент цилиндра и давление на фиксаторы. С помощью инструментов длиной в несколько сантиметров Мальэрик сумел не более чем за тридцать секунд открыть оба замка - на двери подъезда и в квартире Калверта.
Не кажется ли вам это совершенно невероятным, почтеннейшая публика?
Но уж такова задача иллюзиониста - сделать невозможное реальным.
Остановившись перед входом в подземку, Мальэрик купил «Нью-Йорк таймс» и бегло пролистал газету. За ним как будто никто не следил. Постояв еще немного, он быстро спустился к поезду. Осторожный исполнитель на его месте подождал бы, чтобы наверняка убедиться в отсутствии «хвоста», но Мальэрик спешил. Следующий номер будет довольно сложным - он бросил себе настоящий вызов, поэтому должен подготовиться.
Он ведь не хочет разочаровать своих зрителей.
Глава 11
- Это ужасно, Райм, - стоя в дверях квартиры 1J, сказала в микрофон Амелия Сакс.
Рано утром Лон Селлитто поручил диспетчерам Центральной докладывать ему обо всех убийствах в Нью-Йорке. Когда пришло сообщение именно об этом убийстве, они сразу решили, что работал Кудесник: прежде всего об этом свидетельствовала та загадочная легкость, с какой он проник в квартиру жертвы. Однако главным доводом в пользу такой версии были разбитые наручные часы - точно так же убийца поступил тогда с часами студентки.
Смерть тем не менее наступила по другой причине. Именно это и потрясло Сакс. Пока Селлитто в подъезде отдавал указания детективам и патрульным, Сакс осматривала несчастную жертву - молодого человека по имени Энтони Калверт.
Он лежал на спине, распростертый на стоящем в гостиной кофейном столике, руки и ноги его были раскинуты в стороны и привязаны к ножкам стола. Живот был распилен до самого позвоночника.
Сейчас Сакс описывала это Райму.
- Что ж, - без всяких эмоций заметил Линкольн Райм, - убийца довольно последователен.
- Последователен?
- Я бы сказал, что он продолжает магическую тему. Веревки в первом случае. Распиливание человека пополам - во втором. - Райм повысил голос, вероятно, обращаясь к Каре. - Это ведь магический трюк, верно? Когда кого-то распиливают пополам. - Пауза, потом он снова обратился к Сакс: - По ее словам, это классический трюк иллюзионистов.
Райм прав, поняла Амелия. Потрясенная увиденным, она не заметила связи между двумя убийствами.
Трюк иллюзионистов...
Хотя термин «убийство с расчленением» определяет это точнее.
«Будь бесстрастной, - сказала она себе. - Сержант должен быть бесстрастным».
Но тут ей в голову пришла одна мысль.
- Райм, ты не думаешь...
- Что?
- Ты не думаешь, что он был жив, когда преступник начал его пилить? Его руки раскинуты и привязаны к ножкам стола.
- О, так ты имеешь в виду, что он оставил что-нибудь для нас, какой-то намек на личность убийцы? Что ж, хорошо.
- Нет, - тихо возразила Сакс. - Я имею в виду боль.
- Ах вот оно что!
Ах вот оно что...
Но тут она заметила на виске у Калверта большую рану. Крови там было не много, значит, сердце остановилось вскоре после того, как убийца проломил жертве череп.
- Нет, Райм, похоже, расчленение было посмертным.
Она смутно слышала, как криминалист разговаривает со своим помощником, приказывая Тому записать все это. Он говорил что-то еще, но Сакс не обратила на это никакого внимания. Вид жертвы привел ее в состояние шока, и она еще не оправилась. Но ведь именно этого Амелия и добивалась. Да, уже через мгновение она начнет осмотр места преступления - как ей и положено по службе. Однако смерть, считала Сакс, требует хотя бы нескольких секунд полного покоя. Эта мысль не была связана с религиозными соображениями, нет, это нужно было ей самой, чтобы не зачерстветь душой - а такое происходит со слишком многими представителями ее профессии.
Сакс вдруг осознала, что Райм что-то ей говорит.
- Что? - переспросила она.
- Я спрашиваю - оружие есть?
- Пока никаких признаков. Но я еще не провела осмотр.
В дверях появились сержант и еще один полицейский в форме.
- Мы поговорили с соседями, - сказал один из них, кивнув в сторону и тут же отводя взгляд. Сакс догадалась, что он еще не видел подобных зрелищ. - Погибший был тихим, славным парнем. Все его любили. Гей, но никакого крутого секса или чего-нибудь подобного. К нему давно никто не заходил.
- Не похоже, чтобы он знал убийцу, Райм, - произнесла в микрофон Сакс.
- Мы ведь не предполагали, что все произойдет именно так, правда? - отозвался криминалист. - Но у Кудесника своя программа - какова бы она ни была.
- Чем убитый занимался? - спросила Сакс полицейских.
- Гример и стилист в одном из театров на Бродвее. В проходе мы нашли его сумку. Лак для волос, грим, кисточки. Он шел на работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66