А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

- Досталась ей при разводе.
- Вы смеетесь надо мной, Джон! Это у нас с мужем была такая! И он ее получил при разводе.
- Да ну? - Мальэрик встал. - Пойдем прогуляемся к реке. Оттуда ее видно.
- С удовольствием. - Шатаясь, Черил поднялась и взяла его под руку.
Мальэрик повел ее к выходу. Дозировка оказалась правильной. Она будет послушной и забывчивой, но не потеряет сознание до того момента, когда он отведет ее к растущим возле Гудзона кустам. Теперь они направлялись в Ривер-парк.
- Вы говорили о лодках, - пьяным голосом напомнила Черил.
- Да.
- У нас с моим бывшим была лодка.
- Знаю, вы мне уже говорили.
- Да неужели? - засмеялась Черил.
- Подождите, - сказал он. - Мне нужно кое-что взять. Остановившись возле машины, краденой «мазды», Мальэрик вытащил из-под заднего сиденья тяжелую спортивную сумку и запер дверцу. В сумке что-то громко лязгнуло, Черил как будто хотела спросить его об этом, но тут же забыла. - Пойдемте туда. - Мальэрик довел ее до конца улицы, по пешеходному мостику они пересекли автостраду и спустились на заросший, безлюдный участок земли, примыкающий к воде.
Освободившись от руки Черил, он крепко обнял ее за плечи. Рукой Мальэрик чувствовал ее грудь, голова Черил упиралась ему в плечо.
- Смотри, - сказала она, указывая на Гудзон, где по сверкающей водной глади скользили десятки парусников и прогулочных теплоходов.
- Моя лодка там, внизу.
- Я люблю лодки.
- И я тоже.
- Правда? - Засмеявшись, Черил пробормотала, что - подумать только - у нее с бывшим мужем тоже была лодка. Но она досталась при разводе ему.
Глава 15
Школа верховой езды была частью старого Нью-Йорка. Ощущая сильный запах конюшни, Амелия Сакс вглядывалась в интерьер старинного деревянного здания, рассматривала лошадей и всадников. Все они выглядели довольно импозантно в своих желтовато-коричневых брюках, черных или красных куртках и бархатных шапочках.
В вестибюле и возле него, снаружи, стояло с полдюжины полицейских в форме - сотрудники ближайшего, двадцатого полицейского округа. Еще больше полицейских находилось в парке. Разместившись вдоль верховой тропы, они под руководством Лона Селлитто высматривали свою неуловимую добычу.
Когда Сакс и Белл вошли в помещение администрации, детектив показал сидевшей за стойкой женщине свой золотой значок. Увидев за его спиной толпу полицейских, она вздохнула:
- Слушаю вас. Что случилось?
- Скажите, мэм, вы используете для ухода за седлами и кожей мазь «Так-пьюар»?
Она посмотрела на помощницу, и та кивнула.
- Да, сэр. Мы широко применяем ее.
- Сегодня на месте преступления мы нашли возле тела жертвы следы этой мази и конского навоза. По нашим предположениям, подозреваемый в этом убийстве готовит нападение на одного из ваших сотрудников или наездников.
- Не может быть! На кого же?
- К сожалению, этого мы не знаем. И нам точно не известно, как выглядит подозреваемый. Можем сказать одно: он среднего телосложения, ему около пятидесяти, белый. Иногда носит бороду и каштановый парик. Пальцы левой руки деформированы. Нам нужно, чтобы вы поговорили со своими сотрудниками или постоянными клиентами, может, кто-нибудь видел кого-то, кто подпадает под это описание или выглядит опасным.
- Конечно, - нерешительно сказала она. - Я сделаю все, что смогу. Конечно.
Взяв с собой несколько патрульных, Белл вместе с ними отправился на усыпанную стружкой арену.
- Мы сейчас все осмотрим! - крикнул он Сакс. Кивнув, та посмотрела в окно, проверяя, как там Кара.
Молодая женщина сидела одна в машине Селлитто, припаркованной на обочине, рядом с «камаро» Сакс. Амелии очень не хотелось ставить ее под удар.
Робертс-Удэн показал более эффектные трюки, чем марабуты. Хотя, по-моему, они едва его не убили.
Не беспокойтесь. Мы позаботимся о том, чтобы с вами этого не случилось.
Сакс посмотрела на часы - два часа дня. Вызвав по рации Центральную, она перевела звонок на телефон Райма и услышала в трубке его голос:
- Сакс, команда Лона ничего не нашла в парке. Надеюсь, тебе повезло больше?
- Управляющая опрашивает здесь, в школе, сотрудников и наездников. Роланд и его группа осматривают конюшни. - Она бросила взгляд на управляющую, окруженную сотрудниками с озабоченными лицами. Внезапно одна из девушек - рыжая, с круглым лицом - испуганно поднесла руку ко рту и начала кивать.
- Подожди, Райм. Кажется, что-то есть.
Управляющая поманила Сакс к себе.
- Не знаю, может, это и не важно, - сказала девочка-подросток. - Но я должна кое-что сообщить.
- Как вас зовут?
- Трейси? - тоном вопроса ответила она. - Я работаю здесь конюхом.
- Продолжайте.
- Хорошо. Тут одна наездница приезжает каждую субботу. Это Черил Мерстон.
- В одно и то же время? - прокричал Райм в ухо Сакс. - Спроси, приезжает ли она в одно и то же время.
Сакс повторила его вопрос.
- Да-да, это так, - сказала девочка. - Она точная как часы. Уже несколько лет сюда приезжает.
- Людей с устойчивыми привычками легче всего взять на прицел, - заметил криминалист. - Скажи ей - пусть продолжает.
- Так что там с ней, Трейси?
- Сегодня она вернулась с прогулки примерно полчаса назад и отдала мне Дон Жуана - это ее любимая лошадь. Она попросила, чтобы мы с ветеринаром внимательно осмотрели его, потому что птица ударила коня в лицо и испугала. Ну, мы осмотрели его, и тут она говорит мне про одного парня, который появился и успокоил Донни. Мы сказали ей, что Донни выглядит прекрасно, а она продолжает насчет этого парня - ля-ля, ля-ля - да какой он интересный, да как она рада, что пойдет пить с ним кофе, да что он, наверное, настоящий укротитель лошадей. Я видела, как он ждал ее внизу. И мне показалось, будто у него что-то с рукой; видимо, он покалечил ее. Похоже, у него всего три пальца.
- Это он! - воскликнула Сакс. - Вы знаете, куда они направились?
Девушка указала на запад - в сторону от парка.
- Думаю, сюда.
- Пусть даст описание, - распорядился Райм.
Девушка объяснила, что он носит бороду и у него странные брови.
- Совсем сросшиеся.
Для изменения внешности очень важны брови. Если изменить их, лицо процентов на шестьдесят становится другим.
- А как он одет? - спросила Сакс.
- Ветровка и кроссовки. Тренировочные брюки.
- А цвет?
- Куртка и брюки темные. Синие или черные. Его рубашку я не видела.
- Ни одной зацепки, - пробормотал вернувшийся со своей группой Белл.
- У нас тут неприятности. - Сакс рассказала ему про наездницу и бородатого мужчину. Потом спросила девушку: - А вы уверены, что она не знакома с этим типом?
- Конечно. Мы с миссис Мерстон знаем друг друга уже давно, и она говорила мне, что совсем перестала встречаться с мужчинами - не доверяет им. Бывший муж обманывал ее, а потом, при разводе, забрал лодку. Она до сих пор из-за этого огорчается.
* * *
Лучшие иллюзионисты, друзья мои, всегда тщательно планируют последовательность и темп представления - с тем чтобы сделать его как можно более впечатляющим.
Сегодня в третьем акте мы сначала увидели в Центральном парке иллюзию с животным - чудо-лошадью Донни. Затем мы замедлили темп и показали вам классическую ловкость рук в сочетании с некоторой примесью ментализма.
А теперь мы переходим к эскапизму.
То, что мы увидим, напоминает один из самых знаменитых трюков Гарри Гудини. В этом номере, им самим разработанном, великий артист был связан, подвешен за ноги и погружен в узкий бак с водой. Он имел лишь несколько минут на то, чтобы перегнуться вверх, освободить лодыжки и отпереть крышку бака, - иначе бы утонул.
Разумеется, емкость с водой была «подготовлена». Стальные прутья, предназначенные якобы для того, чтобы предохранить стекло, на деле представляли собой рукоятки, позволявшие Гудини подтянуться и достать до лодыжек. Замки на ногах и крышке бака имели скрытые защелки, позволявшие мгновенно освободить ноги и открыть крышку.
Надо ли говорить, почтеннейшая публика, что наша версия этого популярного номера великого эскаписта не предполагает подобных ухищрений! Нашей исполнительнице придется полагаться только на свои силы. Кроме того, я добавил от себя еще кое-какие вариации - разумеется, исключительно для вашего удовольствия.
А теперь, благодаря любезности мистера Гудини, представляю вам «Водяную камеру пыток»!
* * *
Без бороды, в хлопчатобумажном комбинезоне и белой рубашке поверх белой тенниски, Мальэрик деловито обматывал цепями Черил Мерстон - сначала лодыжки, затем грудь и руки.
Остановившись, он огляделся по сторонам, однако густые кусты скрывали их как со стороны дороги, так и со стороны реки. Поблизости никого не было.
Сейчас они находились у реки Гудзон, около небольшого пруда со стоячей водой, когда-то служившего стоянкой для прогулочных шлюпок. Кучи строительного и бытового мусора давно уже отрезали его от реки, превратив в дурно пахнущий пруд примерно трех метров в диаметре. С одной стороны пруда виднелся полуразвалившийся причал с проржавевшим подъемником. С его помощью в свое время извлекали из воды лодки. Перебросив через него веревку, Мальэрик поймал конец и начал привязывать его к цепям, туго охватывавшим грудь Черил.
Эскаписты любят цепи. Они выглядят впечатляюще, с этаким садистским оттенком - не то что какие-нибудь шелковые платки или даже веревки. Кроме того, они тяжелые, а это как раз то, что надо, чтобы удержать исполнителя под водой.
- Нет, нет, не-е-ет! - бормотала одурманенная женщина.
Погладив ее по голове, Мальэрик еще раз проверил оковы. Просто и прочно. Гудини когда-то писал: «Это может показаться странным, но я обнаружил, что чем внушительнее выглядят оковы в глазах публики, тем легче выскользнуть из них».
Мальэрик по своему опыту знал, что это правда. Когда иллюзионист с ног до головы обмотан ужасающего вида цепями, от них не так уж трудно избавиться. Чем приспособления проще и меньше числом, тем сложнее от них освободиться. Как в данном случае.
- Не-е-ет! - пьяно кричала Черил. - Мне больно. Ну пожалуйста!.. Что ты...
Но договорить она не успела - Мальэрик залепил ей рот клейкой лентой. После этого он сосредоточился, как следует взялся за веревку и медленно начал ее тянуть. Ноги женщины стали подниматься вверх, а ее тело - медленно опускаться вниз, в отвратительные воды пруда.
* * *
В этот прекрасный весенний день на большой центральной площади Вест-Сайдского колледжа, расположенной между 79-й и 80-й улицами, шумела оживленная ярмарка ремесел. В плотной толпе было невозможно заметить убийцу и его жертву.
В этот прекрасный весенний день клиенты заполняли десятки близлежащих ресторанов и кафе. В любом из них Кудесник сейчас мог втолковывать Черил Мерстон, что неплохо было бы поехать куда-нибудь покататься или же отправиться к ней на квартиру.
В этот прекрасный весенний день к услугам убийцы были пятьдесят соседних проулков, погруженных в полумрак и уединенных, представлявших собой идеальное место для убийства.
Сакс, Белл и Кара бродили взад и вперед по улицам, осматривая торговые развалы, рестораны и проулки. И все прочее, что только могло показаться подозрительным.
И ничего не находили.
Они уже совсем было отчаялись, когда им вдруг повезло. Двое копов и Кара, войдя в расположенное на Риверсайд-драйв кафе «У Эльмы», рассматривали посетителей. Внезапно Сакс схватила Белла за руку и указала на кассовый аппарат. Рядом с ним лежали черная бархатная шапочка для верховой езды и кожаный хлыст.
Сакс тут же подбежала к управляющему, смуглому уроженцу Ближнего Востока.
- Это оставила женщина?
- Да, десять минут назад. Она...
- Она была с мужчиной?
- Да.
- С бородой и в спортивном костюме?
- Верно. Шляпу и этот хлыст она забыла под столом.
- Вы знаете, куда они пошли? - спросил Белл.
- А что случилось? Может...
- Куда они пошли? - настаивала Сакс.
- Ну хорошо, я слышал, как он говорил, что хочет показать ей свою лодку. Но я надеюсь, что он отвел ее домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66