А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- О чем ты?
Они стояли рядом с магазином электроприборов. Снова взяв ее за плечи,
Гарольд повернул ее к витрине. Надин долгим взглядом посмотрела на свое
отражение в стекле.
Ее волосы стали абсолютно белыми.
- Пошли, - сказала она. - Мы должны уйти из города.
- Сейчас?
- Когда стемнеет.
- Мы уйдем на запад?
- Пока нет. Сначала мы дождемся завтрашнего вечера.
- Может быть, я уже не хочу этого, - прошептал Гарольд.
- Слишком поздно, - ответила она.

55
- Ну, что скажешь? - спросил Ларри.
На лице Стью отразилось глубокое беспокойство. Он положил дневник
Гарольда на стол и сел.
- Я прочитал все, и теперь у меня болит голова. Не привык читать так
много.
- Гарольд болен, - сказала Фрэн.
- Да, - ответил Стью и закурил сигарету. - И опасен.
- Что мы должны предпринять? Арестовать его?
Стью легонько постучал по обложке дневника.
- Он и Надин собираются сделать нечто такое, что обеспечит им хороший
прием на западе. Но здесь не написано, что это.
- Но там упоминаются многие люди, к которым он не питает чересчур
пламенной привязанности, - сказал Ларри.
- Мы арестуем его? - снова спросила Фрэн.
- Я пока не знаю. По-моему, надо обсудить все это на заседании
комитета. Как ты думаешь, Ларри, если мы попросим Эла Банделла остаться и
расскажем ему о Гарольде, он сможет держать язык за зубами?
- Я в этом не сомневаюсь.
- Как жаль, что с нами нет Джаджа, - посетовал Стью. - Я так к нему
привязался.
На секунду они замолчали, задумавшись о том, где сейчас находится
Джадж. Снизу раздались звуки гитары. Лео играл "Систер Кейт" в версии Тома
Раша.
- У нас только две альтернативы. Мы должны изолировать общество от
них, но, черт возьми, я не хочу отправлять их в тюрьму.
- Так каков же выход? - спросил Ларри.
Фрэн ответила за Стью:
- Изгнание.
Ларри повернулся к ней. Стью медленно кивал, глядя на кончик
сигареты.
- Просто прогнать его из города? - спросил Ларри.
- И его, и ее, - сказал Стью.
- Но примет ли их Флегг в такой ситуации? - спросила Фрэнни.
Стью поднял на нее взгляд.
- Радость моя, это уже не наша проблема.
Она кивнула и подумала: "О, Гарольд, я не хотела, чтобы все так
получалось".
- Какие-нибудь предположения по поводу того, что они собираются
учинить?
Ларри пожал плечами.
- Надо поставить этот вопрос перед всем комитетом. Но кое-что я могу
назвать.
- Например?
- Электростанция. Саботаж. Попытка убить тебя и Фрэнни. Вот что
первое приходит в голову.
Фрэн выглядела бледной и испуганной.
Ларри продолжил:
- Мне кажется, что он отправился на поиски Матушки Абагейл с тобой и
Ральфом, надеясь на то, что ему представится возможность убить тебя.
- У него была такая возможность, - сказал Стью.
- Может быть, он струсил.
- Прекратите, пожалуйста, - глухо спросила Фрэнни.
Стью встал и ушел в гостиную. Там стоял подключенный к аккумулятору
радиопередатчик. Повозившись немного, он связался с Бредом Китченером.
- Бред, черт тебя побери! Говорит Стюарт Редман. Можешь организовать
сегодня ночью дежурство на электростанции?
- Конечно, - раздался голос Бреда. - Но на хрен это нужно?
- Ну, это деликатная проблема. Я тут кое от кого узнал, что кое-кто
может попытаться подложить нам большую свинью.
Ответ Бреда состоял из ужасных богохульств.
Стью кивнул микрофону, слегка улыбаясь.
- Я понимаю твои чувства. Это только на сегодняшнюю ночь и, может
быть, на завтрашнюю, насколько мне известно. Потом все должно прийти в
норму.
Бред сказал, что ему не придется пройти и двух кварталов, чтобы
набрать дюжину человек из комитета по энергетике, которые будут счастливы
кастрировать любого диверсанта.
- В этом замешан Рич Моффат?
- Нет, это не Рич. Я тебе потом все объясню, о'кей?
- Прекрасно, Стью. Я организую дежурство.
Стью выключил радиопередатчик и вернулся на кухню. Ларри собрался
уходить.
- Увидимся завтра, - сказал Стью.

- Ну что, ребята, начнем, - сказал Стью, постучав по столу пивной
банкой.
Глен с Ларри сидели на каминной ограде, повернувшись спиной к огню,
который развел Ральф. Ник, Сюзан Стерн и Ральф сидели на кушетке. Бред
Китченер стоял в дверном проеме с банкой пива в руках и разговаривал с
Элом Банделлом, который смешивал виски с содовой. Джордж Ричардсон и Чед
Норрис сидели у огромного окна, занимавшего всю западную стену.
Фрэнни сидела, удобно прислонившись спиной к двери шкафа. Между ног у
нее лежал рюкзак с дневником Гарольда Лаудера внутри.
- Порядок! - провозгласил Стью, и стук стал громче. - О'кей... дел у
нас по горло, но сначала я хотел бы поблагодарить Ральфа за любезно
предоставленную нам крышу над головой, выпивку и крекеры...
Как он хорошо справляется со своей ролью, - подумала Фрэнни. Она
попыталась оценить, насколько изменился Стью с того дня, когда они с
Гарольдом повстречали его, и не смогла этого сделать. Поступки людей, с
которыми ты близок, начинаешь судить слишком субъективно, - решила она. Но
она была уверена в том, что в тот первый день Стью был поражен мыслью о
том, что когда-нибудь ему придется председательствовать на собрании почти
дюжины людей... и он, наверное, подпрыгнул бы до небес, узнав о том, что
он будет проводить массовый митинг Свободной Зоны, на котором будут
присутствовать более тысячи человек. Сейчас она наблюдала за тем Стью,
который появился на свет только благодаря эпидемии.
- Сначала мы предоставим слово нашим гостям, - сказал Стью, - а потом
у нас состоится короткое закрытое заседание. Возражений нет?
Возражений не было.
- О'кей, - сказал Стью. - Я предоставляю слово Бреду Китченеру, а вы,
ребята, слушайте его внимательно, потому что денька через три этот парень
снова положит лед в ваш бурбон.
Раздались искренние аплодисменты. Залившись краской и постоянно
поправляя галстук. Бред вышел на середину комнаты. По дороге он чуть не
споткнулся о пуф.
- Я. По-настоящему. Счастлив. Быть. Здесь, - начал Бред дрожащим
бесцветным голосом. Судя по его виду, он был бы куда более счастлив
оказаться где-нибудь в другом месте, включая Южный Полюс, где ему надо
было бы выступать перед собранием пингвинов. - Эээ... ну... - Он замолчал,
внимательно изучая свои записки, а потом просиял. - Электричество! -
воскликнул он с видом человека, совершившего великое открытие. -
Электричество будет в городе в считанные дни. Вот.
Он еще немного потерзал свои записки, а потом продолжил.
- Как вы знаете, вчера мы подключили два генератора, и один из них
сгорел из-за перегрузки. Это случилось потому, что после эпидемии многие
электроприборы остались включенными. Так что нам надо выключить все, что
только возможно. Проще всего будет зайти в каждый дом, где никто не живет,
и вывинтить пробки или отключить общие рубильники. Понятно? Кроме того,
перед тем как мы снова врубим электроэнергию, нам надо будет предпринять
элементарные меры противопожарной безопасности. Я позволил себе проверить,
как обстоят дела с пожарной станцией в восточной части Боулдера, и...
Все будет в порядке, - думала Фрэн. Гарольд и Надин оставили город
сами, без посторонней помощи, и это к лучшему. Это решает все проблемы, и
Стью теперь в безопасности. Бедный Гарольд, мне так тебя жаль, но на самом
деле я чувствую скорее страх, чем жалость. Я рада, что твой дом опустел, а
вас с Надин больше нет в городе. Я рада, что вы покинули нас с миром.

Гарольд сидел, скрестив ноги. Глаза его блуждали где-то далеко. Он
был в том холодном и чуждом пространстве, куда Надин не смогла за ним
последовать, и это ее пугало. В руках он держал брата-близнеца того
телефона, который лежал в картонной коробке дома у Ральфа Брентнера. Перед
ними обрывались поросшие соснами головокружительные склоны. Позади них
солнце только что скрылось за горной грядой.
- Когда? - спросила Надин. Она была ужасно взвинчена, и ей очень
хотелось в туалет.
- Скоро, - ответил Гарольд. Его усмешка превратилась в сладкую
улыбку. Это было выражение, которое она никак не могла определить, потому
что никогда раньше ей не доводилось видеть его на лице Гарольда. Через
несколько минут она поняла, что это было выражение счастья.

Комитет единогласно проголосовал за то, чтобы дать в распоряжение
Бреда Китченера двадцать человек для формирования Бригады Выключателей.
Ральф Брентнер согласился залить водой две пожарные машины и дежурить с
ними на электростанции, когда Бред будет подключаться.
Следующим выступал Чед Норрис. Он сообщил, что к первому октября
почти все жертвы эпидемии будут захоронены. Фрэн пересела на другое место,
откуда можно было наблюдать за догорающим закатом. Горные вершины были
подсвечены золотом, которое уже понемногу начало выцветать до менее
впечатляющего лимонного оттенка. Она почувствовала, как ее захлестнула
внезапная волна тоски по дому.
Было без пяти восемь.

Если сейчас не отойти в сторону, то она намочит брюки. Укрывшись за
кустом, она присела на корточки и с облегчением помочилась. Когда она
вернулась, Гарольд по-прежнему сидел с радиотелефоном в руках. Антенна
была уже вытащена.
- Гарольд, - сказала она. - Уже поздно. Пошел девятый час.
Он равнодушно посмотрел на нее.
- Они там проторчат еще полночи, похлопывая друг дружку по спине.
Когда настанет время, я нажму на кнопку и скажу им пару слов. Не
беспокойся ни о чем.
- Так _к_о_г_д_а_?
Улыбка Гарольда стала шире.
- Как только стемнеет.

Фрэн подавила зевок, когда Эл Банделл уверенно вышел на середину
комнаты и встал рядом со Стью. Судя по всему, закончить им придется
поздно. Неожиданно она ощутила непреодолимое желание оказаться дома,
вдвоем со Стью. Дело было не в усталости и даже не в чувстве тоски. Просто
внезапно ей захотелось выйти из этой комнаты. Желание было беспричинным,
но очень сильным. Ей хотелось уйти. Собственно говоря, ей хотелось, чтобы
все ушли отсюда.
- Комитет по Поддержанию Законности заседал на прошлой неделе четыре
раза, - вещал Эл, - и я постараюсь изложить суть дела как можно более
кратко. Судебная система, которую мы избрали, будет строится следующим
образом. В основе ее будет нечто вроде трибунала. Члены трибунала будут
избираться по жребию, примерно так же, как когда-то производился военный
набор среди молодежи...
- Щщщщщщщщууууууух! Ба-бах! - сказала Сюзан, и раздался дружный
хохот.
Эл улыбнулся.
- Но я хочу добавить, что служба в таком трибунале будет гораздо
приятнее военной. Трибунал будет состоять из трех человек старше
восемнадцати лет. Они будут работать в течение шести месяцев. Записки с их
именами будут выниматься из большого барабана, в котором будут лежать
записки с именами всех взрослых граждан Боулдера.
Ларри поднял руку.
- Могут они взять отвод?
Немного нахмурившись, Эл сказал:
- Я как раз собирался об этом сказать. Необходимо, чтобы...
Фрэн неудобно поежилась, и Сью Стерн подмигнула ей, но Фрэн не
ответила. Она была испугана. В чем причина этой удушающей клаустрофобии?
Она знала, что ни на чем не основанные чувства следует игнорировать... во
всяком случае, так было в старом добром мире. Но как быть с Томом
Калленом? Или с Лео Роквеем?
УХОДИ ОТСЮДА, - крикнул ее внутренний голос. - УВОДИ ИХ ВСЕХ!
Но это просто какое-то безумие. Она снова поежилась и решила
промолчать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136