А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Возможно, завтра, когда вы окажетесь перед орудиями пыток, действие которых испытал на себе ваш сосед, в вас проснется искренность.
Сердце мое ушло в пятки.
– Сэр Джейкоб, прошу вас, подождите…
– Я имею обыкновение действовать без проволочек. И у меня было множество случаев убедиться, что пытка – это самое надежное средство узнать правду.
Я вновь спустился по лестнице, прошел мимо двери, из-за которой доносились беззаботные голоса и хохот солдат. Внизу, в сыром и темном коридоре, меня ожидали оба тюремщика. Толстяк укоризненно покачал головой.
– Что, решили приберечь свои секреты? Значит, завтра придется побывать в гостях у дыбы. Сэр Джейкоб уже пообещал вам это, вижу по лицу. Мой вам совет – выложите все прежде, чем наши мастера приступят к работе. Не берите пример с вашего соседа. Он оказался не в меру скрытным и дорого за это заплатил.
– Тед, ты видел, что сделали с его ртом? – жизнерадостно спросил юнец. – Постарались на славу!
– Да уж, наши ребята свое дело знают. Видно, они вытащили ему клещами чуть не все зубы. Так что от зубной боли он избавлен до гробовой доски.
Толстый тюремщик схватил меня за руку:
– Идемте, приятель, сосед вас заждался.
– Скажите, а никаких известий для меня не поступало? – спросил я дрожащим голосом. – От моего друга?
– Никаких, – покачал головой тюремщик, увлекая меня к дверям камеры. – Зря вы надеетесь, что друзья ваши все уладят и завтра вас выпустят с извинениями. Не хотите, чтобы ваши кости проверили на прочность, – кончайте скрытничать.
Он повернул ключ в дверях.
– Поверьте мне на слово, я такого навидался… О черт! – внезапно взревел он, выпуская мою руку.
Я недоуменно озирал камеру. Зрелище, представшее моим глазам, поначалу показалось мне чем-то вроде гигантского маятника. Потом я осознал, что на оконной решетке, мерно покачиваясь, висит Редвинтер. Он подтащил к окну обе койки и взгромоздил их одна на другую, потом, по примеру Бродерика, оторвал длинный лоскут от собственной рубашки и соорудил из него петлю, один конец которой прикрепил к решетке, а другой накинул себе на шею. После этого он спрыгнул с койки. Судя по неестественному наклону головы, он сломал себе шею. Лицо его было ужасно: окровавленный рот, открывшись, обнажал истерзанные беззубые челюсти.
Я подался назад; ноги отказались меня держать, и я медленно сполз вдоль стены.
Удостоверившись, что Редвинтер мертв, толстый тюремщик стремглав бросился к дверям.
– Билли! – вопил он. – Сюда, Билли!
В коридоре раздался топот бегущих ног, и мгновение спустя в камеру ворвался молодой надзиратель.
– Черт! – заорал он в точности так же, как и его напарник. – Мы влипли в дерьмо по самые уши!
Он подскочил к Редвинтеру, затем повернулся к толстяку.
– Койки в камерах должны быть привинчены к полу, разве ты не знаешь?
– Что мне, самому их привинчивать? – буркнул толстяк. – Я давным-давно просил, чтобы сюда прислали рабочих, да только так ничего и не добился. И как он ухитрился справиться с койками, ведь на руках у него живого места не осталось!
Взгляд мой невольно устремился на руки Редвинтера, которые висели вдоль тела как плети. Все ногти были сорваны, ладони покрывали следы ожогов. В глазах у меня потемнело.
– Зря они вздумали забавляться с его зубами! – проворчал Билли. – Лучше бы попросту вздернули его на дыбу! Уж после этого он никак не смог бы повеситься. Ну и подложил же он нам свинью! Погляди-ка, он еще качается, видно, только что спрыгнул.
И он, схватив Редвинтера за ногу, остановил тело.
– И зачем только он это сделал? – с обидой в голосе вопросил толстяк.
– Он же знал, что завтра они вновь за него примутся. Вот и решил положить этому конец.
– Он лишил себя жизни, потому что не вынес позора, – тихо произнес я. – Позор был для него хуже любой пытки.
Под наблюдением сэра Джейкоба, явившегося в камеру, тело Редвинтера вынули из петли и унесли прочь.
– Мы так и не добились от него правды, – сердито пробормотал сэр Джейкоб.
«Правду он открыл вам без всяких пыток, – мысленно возразил я. – Он не убивал Бродерика. И своей смертью продолжил цепочку смертей. Олдройд, Дженнет Марлин, Бродерик, теперь Редвинтер. Шкатулка с документами забрала уже четыре жизни. А сколько смертей повлечет за собой флирт Кэтрин Говард?»
День сменился ночью, которую я провел в полном одиночестве. За окном шелестел бесконечный дождь. Я испуганно озирал темные углы, словно опасаясь, что в одном из них притаился призрак Редвинтера. Подобно волнам прилива, надежда в душе моей то оживала, то сменялась отчаянием. Утром Барак непременно явится или передаст мне записку, внушал я себе. Наверняка он уже побывал в Хэмптон-Корте и поговорил с Кранмером. Но что будет, если новый день не принесет спасительных известий?
Голова моя начинала кружиться, стоило мне подумать о дыбе, клещах и раскаленном железе. И как только я мог вообразить, что смогу обвести вокруг пальца сэра Джейкоба? Прискорбная самонадеянность! Окровавленный рот Редвинтера неотступно маячил перед моим внутренним взором, и я напрасно гнал прочь эту жуткую картину. В самый темный и тягостный ночной час я решил, что Барак и Тамазин непременно скроются из Лондона, дабы избежать ареста и допроса. Однако вскоре я уже клял себя за излишнюю недоверчивость. Нет, Барак никогда не бросит меня на произвол судьбы.
Мне казалось, прошла целая вечность, прежде чем в зарешеченном окне, на котором все еще болтался обрывок рубашки Редвинтера, забрезжил рассвет.
Тюремщики явились за мной около полудня. Судя по их настороженным взглядам, они ожидали сопротивления. Однако я понимал, что борьба совершенно бессмысленна, и потому проявил полнейшую безропотность. Мною овладела странная апатия, словно дух мой уже оставил обреченное на мучения тело.
Мы спустились по лестнице на один пролет, затем, миновав длинный темный коридор, остановились у крепкой дубовой двери. Толстяк постучал. Я неотрывно смотрел на дверь.
Сердце, бешено колотившееся в груди, казалось, принадлежало уже не мне. Дверь отворилась, и тюремщики втолкнули меня внутрь.
Я оказался в просторной комнате без окон, с почерневшими от дыма стенами. В нише горела жаровня, напоминавшая кузнечный горн; здоровенный детина в кожаном фартуке, который смотрел на меня, уперев руки в бока, тоже чрезвычайно походил на кузнеца. Коренастый юнец лет семнадцати возился у жаровни, подкладывая угли. Бросив взгляд в угол, я увидел какое-то громоздкое сооружение, снабженное деревянными колесами и кожаными ремнями, и с содроганием понял, что это дыба. На стене, на специальных крюках, висели разнообразные инструменты – ножи, щипцы, клещи. Я ощутил, как внутренности сковал могильный холод. В следующее мгновение взор мой упал на железное ведро, наполненное золой. В золе белели какие-то горошины весьма странного вида. В следующее мгновение я понял, что это зубы Редвинтера, и колени мои предательски подогнулись.
Здоровенный детина успел подхватить меня прежде, чем я рухнул на пол. Усадив меня на деревянный стул, он сокрушенно вздохнул – в точности так, как сам я вздыхал при виде неточной копии важного документа.
– Дышите глубже, – посоветовал он. – Не двигайтесь и дышите как можно глубже.
Тупо уставившись на палача, я последовал его совету. Он наблюдал за мной с крайне озабоченным видом. На кожаном фартуке темнели застарелые пятна крови.
– Ты уже накалил тонкий нож, Том? – обратился он к своему молодому подручному.
– Да, отец. Все готово.
Мальчишка злорадно улыбнулся мне из-за широкого отцовского плеча.
– Ну что, пришли в себя? – осведомился верзила в фартуке.
– Да. Прошу вас, погодите немного. Я…
– Ну, Том, приступим.
И прежде чем я успел понять, что происходит, палач схватил меня под мышки и заставил встать. Сын его проворно сорвал мой новый камзол, который накануне передала Тамазин, и белую рубашку. Палач, отойдя на шаг, окинул меня пытливым взглядом. В глазах его не мелькнуло ни тени насмешки, лишь интерес опытного и умелого мастера.
– Он в цепях, – удовлетворенно изрек он. – Это хорошо.
И вновь с изумительным проворством они схватили мои скованные руки и просунули цепи в крюк, свисавший с низкого потолка. Я почти висел, едва касаясь пола пальцами ног. Наручники глубоко впились в кожу, прежде растертую до крови. Боль была столь сильна, что с губ моих сорвался крик. Верзила взглянул на меня с презрением.
– Уже готов, – бросил он. – Оно и к лучшему, меньше будет возни. Отвечайте быстро: что вам известно об отношениях королевы и Франциска Дерема?
– Ничего, – простонал я.
«Может, пытки прекратятся, если я расскажу о королеве и Калпепере?» – пронеслось у меня в голове.
Но вдруг это признание не только не поможет мне, но, напротив, повредит? Вдруг палачи решат, что я пытаюсь отвести им глаза?
– Вы что, не поняли, что сейчас начнется? – проворчал верзила. – Кончайте валять дурака!
– Пытки в Англии запрещены законом! – отчаянно возопил я.
Грубые черты палача исказило подобие усмешки.
– Слыхал, Том? – обратился он к своему отпрыску. – Этот неженка вообразил, что его уже пытают! Нет, любезный, это все цветочки. Пока мы только готовились к пыткам. Ну-ка, сынок, объясни ему, что к чему.
Юнец выступил вперед. В одной руке он сжимал раскаленный докрасна нож, в другой – клещи. Он поднес эти зловещие орудия к самому моему носу, давая возможность рассмотреть их получше.
– Поначалу мы вырвем вам зубы, – сообщил он с усмешкой. – Причем каждый прежде сломаем. Это куда больнее, чем вырывать с корнем. А потом примемся за ногти. Сорвем их вот этим ножичком.
Дышать с воздетыми над головой руками было трудно, но туман, стоявший у меня в голове, внезапно прояснился. Я осознал весь ужас своего положения с потрясающей ясностью.
– Попробуем опять, – донесся до меня голос палача. – Что вам известно об отношениях королевы и Франциска Дерема?
– Ничего. Прошу вас, погодите…
Скорость, с которой действовали эти двое, всякий раз заставала меня врасплох. Я и глазом не успел моргнуть, как палач сжал мою голову мясистыми ручищами и кивнул сыну. Я ощутил во рту сначала чужие потные руки, затем – прикосновение металла. Раздался кошмарный треск, и невыносимая боль пронзила все мое существо. На языке я ощутил вкус крови. Боль то слегка отступала, то накатывалась, подобно волне. Юнец отступил назад, сжимая клещи, в которых было зажато что-то белое.
– Ну, теперь-то вы уяснили, что мы не собираемся шутить! – заявил верзила. – Живо выкладывайте все, что знаете о королеве и Дереме! Иначе Том покажет, как он ловко орудует ножом. Пожалуй, мы будем чередовать зубы и ногти.
– Я ничего, ничего не знаю, слышите! – обезумев от боли, вопил я. – Прошу вас, прекратите!
Отец кивнул, и сын, приблизившись, поднял нож к моим скованным рукам.
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
Раскаленное лезвие замерло, почти касаясь моего ногтя. Судя по пронзительному скрипу, дверь отворилась. Сквозь пелену боли и ужаса до меня доносились чьи-то голоса. Один из них, суровый и властный, явно принадлежал сэру Джейкобу Роулингу. Дверь захлопнулась вновь. Я дико озирался по сторонам; изо рта текла кровь, с губ срывались стоны.
Грузный тюремщик о чем-то говорил со старшим палачом, поглядывая на меня без особого интереса. Палач вновь кивнул сыну, и тот отложил раскаленный нож. Ощутив, как мясистые ручищи палача коснулись моего тела, я решил, что сейчас начнется новое истязание. Но верзила всего лишь снял с крюка цепи, сковывавшие мои руки, и опустил меня на пол. На лице его вновь появилось подобие улыбки.
– Сегодня вам крупно повезло, – проворчал он. – Дело придется отложить. Сейчас вас отведут в камеру.
Содрогаясь всем телом, я сплюнул кровь и остатки зуба. Отпрыск палача сломал мне нижний резец. Я так шатался, что толстяку пришлось меня поддержать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115